宿石邑山中原文
浮雲不共此山齊,山靄蒼蒼望轉迷。曉月暫飛高樹里,秋河隔在數峰西。
詩詞問答
問:宿石邑山中的作者是誰?答:韓翃
問:宿石邑山中寫於哪個朝代?答:唐代
問:宿石邑山中是什麼體裁?答:七絕
問:韓翃的名句有哪些?答:韓翃名句大全
譯文和注釋
譯文
天上的浮雲不能與此山平齊,山巒雲霧蒼蒼遠望反更迷離。
拂曉彎月暫時飛隱到高樹里,秋夜的銀河遠隔在數峰以西。
注釋
石邑:古縣名,故城在今河北獲鹿東南。
浮云:飄動的雲。《楚辭·九辯》:“塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永嘆。”共:同,與。
山靄(ǎi):山中的雲氣。唐岑參《高冠谷口招鄭鄠》詩:“衣裳與枕席,山靄碧氛氳。”望:一作“翠”。迷:分辨不清。
曉月:拂曉的殘月。南朝宋謝靈運 《廬陵王墓下作》詩:“曉月發雲陽,落日次朱方。”暫:短暫,突然。高:一作“千”。
秋河:秋夜的銀河。
詩文賞析
這首七絕以極簡煉的筆觸,描繪了石邑山變幻多姿的迷人景色。前兩句寫傍晚投宿所見山之景,後兩句寫曉行山中所見天之色。
石邑,古縣名,故城在今河北獲鹿東南。石邑一帶為太行山余脈,山勢逶迤,群峰錯列,峻峭插天。起句“浮雲不共此山齊”,用“烘雲托月”的手法,描寫了這種直插雲天的氣勢:那高空飄忽浮動的白雲也飛升不到山的頂端,敢去與它比個高低。如果說第一句是寫仰望所見,那么第二句“山靄蒼蒼望轉迷”,則是寫遠眺情景:摩天的山巒連綿不斷,飄蕩的晚霞忽淡忽濃,忽明忽暗,給重巒疊嶂的山增添了迷人的色彩。“望轉迷”三字,玲瓏剔透,活脫脫地寫出了詩人身臨其境的感受,將沉浸在暮色中的群山幽深神秘、變化莫測的氣氛,描繪得淋漓盡致。此句巧妙地照應上句,正因為山高雲繞,才使入山的遊人產生“望轉迷”的感覺。同時由“迷”字,又暗示夜暮來臨,詩人將在山中投宿。“宿”字是此詩的題眼,倘若不在此點出投宿,後面寫破曉時的景色就顯得無根無襻。
三四句“曉月暫飛高樹里,秋河隔在數峰西”,是這首七絕精妙傳神之筆。陳子昂有“明月隱高樹,長河沒曉開”(《春夜別友人》)詩句,寫拂曉與友人離別的景色,畫面是靜止的。韓翃這兩句詩由此化出,在寧靜的氣氛中增加了豐富的層次和鮮明的動感。句中“秋”字點明了投宿山中的節令,“曉”字寫出暮宿曉行的時間。踏上旅程,透過參天大樹的縫隙窺見朗月高懸天中;當旅人緣著山逕行進,隨著峰迴路轉視角的變換,剛才還可以看到的明月突然隱藏到濃密的樹中去了。“暫飛高樹里”,看似隨意涉筆,無意求工,卻清絕洗鍊,獨到含蓄:讀者從“暫”字中可以領悟到,隨著山路的曲折迴環,明月還會躍出樹叢;從“飛”字中可以感覺到,拂曉時萬籟俱寂,天空仿佛突然增添了動感。這是一幅語意新鮮、有層次有節奏的活動畫面,意境幽美,景色錯落有致,令人產生無限遐想。由於曙色漸開,銀河逐漸西流沉淪,又被群峰遮蔽,所以看不到了。最後一句“秋河隔在數峰西”,一筆帶過,戛然而止。這兩句一詳一略,一實一虛,把近景遠景、明暗層次、時間空間安排得井然有序,將所描繪的景色熔鑄在俊美流暢的對句中,給全詩增添了富有特色的藝術魅力與和諧悅耳的音樂效果。同時,透過這兩句景色描繪,使人深深體味到旅人夜宿曉行,奔波不已的艱辛。
這首七絕寫得很圓熟。詩人採用剪影式的寫法,截取暮宿和曉行時自己感受最深的幾個片段,來表現石邑山中之景,而隱含的“宿”字給互不聯繫的景物起了紐帶作用:因為至山中投宿,才目睹巍峨的山,迷漫的雲;由於曉行,才有登程所見的曉月秋河。“宿”字使前後安排有軌轍可尋,脈斷峰連,渾然一體。這種寫法,避免了平鋪直敘的呆板,顯得既有波瀾又生神韻。表面看,這首詩似乎單純寫景,實際上景中寓情。一二句初入山之景,流露作者對石邑山雄偉高峻的驚愕與讚嘆;三四句曉行幽靜清冷的畫面,展現了“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(溫庭筠《商山早行》)式的意境,表達了詩人羈旅辛苦,孤獨淒清的況味。
(沈暉)
詩詞推薦
名句推薦
- 早成者未必有成,晚達者未必下達。不可以年少而自恃,不可以年老而自棄。馮夢龍《警世通言·卷十八》
- 蓄疑敗謀,怠忽荒政佚名《尚書·周書·周官》
- 啼號升斗抵千金,凍雀飢鴉共一音。
- 風無纖埃,雨無微津。
- 萋萋春草秋綠,落落長松夏寒。
- 更深黃月落,夜久靨星稀。任希古《和長孫秘監七夕》
- 安上治民,莫善於禮。孔子及其弟子《孝經·廣要道》
- 秋聲萬戶竹,寒色五陵松。
- 神閒氣靜,智深勇沉,此八字是幹大事的本領。王永彬《圍爐夜話·第一七六則》
- 水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。