曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。

辛棄疾念奴嬌·書東流村壁

名句出處

出自宋代辛棄疾的《念奴嬌·書東流村壁》

野棠花落,又匆匆過了,清明時節。剗地東風欺客夢,一枕雲屏寒怯。曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。樓空人去,舊遊飛燕能說。
聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。舊恨春江流不斷,新恨雲山千疊。料得明朝,尊前重見,鏡里花難折。也應驚問:近來多少華發?

辛棄疾詩詞大全

名句書法欣賞

辛棄疾曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。書法作品欣賞
曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。書法作品

譯文和注釋

譯文
野棠花兒飄落,匆匆又過了清明時節。東風欺凌著路上的行客,竟把我的短夢驚醒。一陣涼氣吹來,向我的孤枕襲來,我感到絲絲寒意。在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒。在垂柳下,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,只有往日的燕子還棲息在這裡,那時的歡樂,只有它能作見證。
聽說在繁華街道的東面,行人曾在簾下見過她的美足。舊日的情事如東流的春江,一去不回,新的遺憾又像雲山一樣一層層添來。假如有那么一天,我們在酒宴上再相遇合,她將會像鏡里的鮮花,令我無法去折。她會驚訝我又白了頭髮。

注釋
東流:東流縣,舊地名。治所在今安徽省東至縣東流鎮。
野棠:野生的棠梨。
匆匆:形容時間過得飛快的樣子。唐牟融《送客之杭》詩:“西風吹冷透貂裘,行色匆匆不暫留。”
剗(chàn)地:宋時方言,相當於“無端地”、“只是”。
雲屏:雲母鑲制的屏風。寒怯:形容才氣或才力不足。
觴:中國古代的一種盛酒器具。
系(jì)馬:指拴馬。
“樓空”句:蘇軾《永遇樂》:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。”
綺陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳巷。
纖纖月:形容美人足纖細。劉過《沁園春》(詠美人足):“知何似,似一鉤新月,淺碧籠雲。”
料得:預測到;估計到。明朝(zhāo):以後,將來。
尊:指酒器。重見( jiàn):重新相見,重新遇到。
華發:花白的頭髮。《墨子·修身》:“華發隳顛,而猶弗舍者,其唯聖人乎?”

簡評

此詞是公元1178年(淳熙五年)江西帥召為大理少卿時作。辛棄疾年青時路過池州東流縣,結識一位女子,此次經過此地,重訪不遇,感發而作此詞。

辛棄疾名句,念奴嬌·書東流村壁名句

詩詞推薦

  • 瀏陽五詠飛鷃亭

    楊時宋代〕芙蓉凋盡蕙蘭芳,杖屨翛然一漫郎。鳧鶴短長寧復問,但知鵬鷃兩相忘。
  • 鳳凰閣

    仇遠宋代〕晴綿欺雪,撲撲紅樓錦幄。小晴蜓載水花泊。猶記橫波淺笑,香雲深約。甚可怪、匆匆忘卻。尋芳人老,那得心情
    曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。 詩詞名句
  • 宿張雲舉院

    白居易唐代〕不食胡麻飯,杯中自得仙。隔房招好客,可室致芳筵。美醞香醪嫩,時新異果鮮。夜深唯畏曉,坐穩不思眠。棋罷
  • 采石磯

    董天吉宋代〕斷磯江上碧嶙峋,漠漠蘆花轉岸瀕。舟小風微猶勝馬,山高石立宛如人。羨渠釣艇滄波闊,老我征途白髮新。寂寞
    曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。 詩詞名句
  • 清陰館種楠

    蔣堂宋代〕手植楩楠二千樹,時當慶曆五年春。還期莫道空歸去,留得清陰與後人。
  • 題溫日觀蒲萄

    王冕元代〕日觀大士道眼空,佯狂自喚溫相公。浩然之氣塞天地,書法悟入蒲萄宮。有時潑墨動江浦,叱喝怒罵生風雨。草聖
  • 與曾侍郎

    曹勛宋代〕里巷風和遞曉騶,高軒見顧識英猷。揮犀唾不聞鄉語,對酒看花話舊遊。殊喜故家青玉案,方承大問翠雲裘。原持
  • 因游東園奉寄交代張龍圖

    宋庠宋代〕修篁綠水已成陰,秀柏凌霜盡直尋。今日思人還愛樹,歲寒顏色歲寒心。
  • 移樹詩

    庾信南北朝〕酒泉移赤柰。河陽徙石榴。雖言有千樹。何處似封侯。
  • 金陵晚眺

    傅若金元代〕金陵古形勝,晚望思迢遙。白日余孤塔,青山見六朝。燕迷花底巷,鴉散柳陰橋。城下秦淮水,年年自落潮。
    曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。 詩詞名句
曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。 詩詞名句