點絳唇·詠梅月原文
一夜相思,水邊清淺橫枝瘦。小窗如晝。
情共香俱透。
清入夢魂,千里人長久。
君知否。
雨孱雲愁。
格調還依舊。
詩詞問答
問:點絳唇·詠梅月的作者是誰?答:陳亮
問:點絳唇·詠梅月寫於哪個朝代?答:宋代
問:點絳唇·詠梅月是什麼體裁?答:詞
問:陳亮的名句有哪些?答:陳亮名句大全
譯文和注釋
譯文
整夜思念著遠方的知音,在清澈的池水邊,橫斜著清瘦稀疏的梅花影子。
小窗外被月光照得如同白晝一樣,那一縷縷情思、一陣陣暗香,都透出在這幽靜的夜晚。
那清淡的月光,那疏梅的幽芳,將伴人進入夢鄉,夢中很可能見到遠在千里外的長久思念的知音。
你知道不,縱然屢遭風吹雨打的摧殘,梅的品格還是依然如故。
注釋
點絳(jiàng)唇:詞牌名,此調因江淹《詠美人春遊》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點絳唇”句而得名。
水邊清淺橫枝瘦:橫(héng)枝,指橫向生出的梅枝。瘦,指梅的枝條稀疏。“水邊”句,化用林逋(bū)《山園小梅》詩意。其一云:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”其二云:“雪後園林才半樹,水邊籬落忽橫枝。”句意為清澈的淺水池邊橫斜著稀疏的梅花枝條。
小窗如晝:形容月光明亮,照得窗前如同白晝。晝:白天。
共:和。
俱:一起。
透:透出,透過。
清入夢魂:即“魂入清夢的倒裝,指梅和月的靈魂品質進入了我清幽的夢境。
千里人長久:“千里”句,化用蘇軾《水調歌頭》“但願人長久,千里共嬋娟”句意。意為祝願千里外的知音天長地久。
雨僝(chán)雲僽(zhòu):梅月經受雨和雲的折磨。僝僽:折磨。黃庭堅《宴桃源》:“天氣把人僝僽,落絮遊絲時候。”
格調:品格和情調,此處專指品格。
依舊:像以前一樣,指品格不變。
詩文賞析
①“水邊”句:用林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”詩意。
②小窗如晝:形容月光明亮。
③雨僝雲僽:指風吹雨打。 僝僽:摧殘。
④格調:指品格。
【評解】
這首月下詠梅詞,以梅言志,借月抒懷。上片寫月下梅影,橫斜水邊。詩人小窗獨
坐,暗香幽情,交相融合。下片寫明月清輝伴我入夢,夢中向千里外的好友致意。並表
示即使遭到風雨摧殘,高潔的品質也不會改變。全詞含蓄委婉,寓意殊深。
詩詞推薦
名句推薦
- 一人興善,萬人可激宋濂、王褘《元史·列傳·卷五十六》
- 霜雪兮漼溰,冰凍兮洛澤。王逸《九思》
- 國君好仁,天下無敵焉。孟子《孟子·盡心章句下·第四節》
- 閒來無事不從容,睡覺東窗日已紅。
- 今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。
- 編草結庵,不違涼暑。蕭子顯《南齊書·列傳·卷四十》
- 善附者異旨如肝膽,拙會者同音如胡越。劉勰《文心雕龍·附會》
- 念往昔,繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。王安石《桂枝香·登臨送目》
- 菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。白居易《採蓮曲》
- 行賢而去自賢之心,焉往而不美。韓非及後人《韓非子·說林上》