望終南山寄紫閣隱者原文
出門見南山,引領意無限。秀色難為名,蒼翠日在眼。
有時白雲起,天際自舒捲。
心中與之然,托興每不淺。
何當造幽人,滅跡棲絕巘。
詩詞問答
問:望終南山寄紫閣隱者的作者是誰?答:李白
問:望終南山寄紫閣隱者寫於哪個朝代?答:唐代
問:望終南山寄紫閣隱者是什麼體裁?答:五古
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
譯文和注釋
譯文
走出家門,抬起頭就可以望見城外的終南山了,翹首瞻望那山上的景色,真的勾起了我無窮的意緒和美妙的懷想。
那裡的山色秀美,景色清幽,美得難以名狀,那蒼翠蔥蘢的景色日日都展現在我的眼前,這是多么的美妙愜意啊。
只見那兒的天空上方不時飄浮起朵朵白雲,它們在天際自在悠然地舒捲伸展。
看著這樣美好的景象,我也每每心曠神怡,意興盎然。
什麼時候我能夠去造訪那個居住在山中的隱士呢?到那時我也要和他一樣遁跡於人世,自由自在地棲身在那紫閣峰上。
注釋
紫閣:終南山中一個山峰的名字。在今戶縣東南。當陽光照射時有紫氣飄浮,山體高聳像樓閣,因而得名。
引領:伸長脖子去看,這裡指翹首而望。
難為名:難以稱呼,難以說清楚,指山中景色氣象一派壯麗,無法用語言表達。
與之然:與這一派景象渾然一體,不辨物我。是說我心與自然融合而為一體。
造:訪問,拜訪。幽人:隱居者,這裡即指紫閣隱者。
滅跡:離開紛亂的人世紅塵。
絕巘(yǎn):高聳的山峰。
詩文賞析
這首詩作於天寶四年(公元745年)秋(一說是天寶五年)。天寶三年(公元744年)春,李白離開長安,在洛陽遇到了杜甫,兩人結伴出遊。第二年秋天,二人又相會於東魯。不久二人又再次分手,杜甫西去長安,李白則東遊吳越。這首詩就是李白送走杜甫後,客居於沙丘寓所時所作。
標籤:抒情