名句出處
出自唐代杜甫的《月夜》
今夜鄜州月,閨中只獨看。
遙憐小兒女,未解憶長安。
香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。
何時倚虛幌,雙照淚痕乾。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
今夜裡鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨自遙看。
遠在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長安?
蒙濛霧氣沾濕了你的鬢髮;清冷的月光使你的玉臂生寒。
什麼時候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦乾兩人的思念的淚。
注釋
鄜(fū)州:今陝西省富縣。當時杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長安。
閨中:內室。看,讀平聲kān。
憐:想。
未解:尚不懂得。
香霧雲鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫想像中妻獨自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來沒有香氣,因為香氣從塗有膏沐的雲鬟中散發出來,所以說“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。雲鬟:指高聳的環形髮髻。
清輝:阮籍詩《詠懷》其十四:“明月耀清暉。”
虛幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
雙照:與上面的獨看對應,表示對未來團聚的期望。淚痕:隋宮詩《嘆疆場》“淚痕猶尚在。”
簡評
天寶十五載(公元756年)春,安祿山由洛陽攻潼關。六月,長安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從鄜州隻身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長安。八月,作者被禁長安望月思家而作此詩。
杜甫名句,月夜名句
名句推薦
臨難不顧生,身死魂飛揚
阮籍《詠懷其五十三》以肉去蟻蟻愈多,以魚驅蠅蠅愈至。
韓非及後人《韓非子·外儲說左下》正單衣試酒,恨客里、光陰虛擲。
周邦彥《六醜·落花》小時了了,大未必佳。
劉義慶《世說新語·言語》事不三思終有悔,人能百忍自無憂。
馮夢龍《醒世恆言·卷三十四》為者敗之,執者失之。
老子《老子·道經·第二十九章》一字無題外,落葉都愁。
張炎《八聲甘州·記玉關踏雪事清游》