曉行原文
人語夢頻驚,轅鈴動曉征。
飛沙沉露氣,殘月帶雞聲。
客路逾千里,歸心折五更。
回憐江上宅,星漢近1-1平明。
詩詞問答
問:曉行的作者是誰?答:張問陶
問:曉行寫於哪個朝代?答:清代
張問陶曉行書法欣賞
譯文和注釋
譯文
暮宿客店時總是被人語喧鬧聲頻頻驚醒,轅鈴叮呤準備即將早行。
清晨濕潤的露氣夾帶著塵土飛沙,天邊的殘月伴隨著雞鳴。
旅途漫漫,遠隔家鄉千里之遙,歸心迢迢,縈繞他鄉夜半五更。
回首憐望江上曾經棲身的住宅,正是星移斗轉天色泛明的時分。
注釋
轅鈴:駕馬的車轅,馬頸上的鈴聲;曉征:早行。
折:縈繞。
江上宅:家人所在的漢陽草堂。
詩文賞析
公元1784年(清乾隆四十九年),剛及弱冠之年的詩人,辭別四川故鄉負笈遠行,孤身一人獨去江河湖海之中“闖世界”。此詩即寫於詩人由漢陽入都途中。
標籤:思鄉