玉京秋·煙水闊原文
長安獨客,又見西風,素月丹楓悽然其為秋也,因調夾鍾羽一解煙水闊。高林弄殘照,晚蜩淒切。碧碪度韻,銀床飄葉。衣濕桐陰露冷,采涼花、時賦秋雪。嘆輕別。一襟幽事,砌蛩能說。
客思吟商還怯。怨歌長、瓊壺暗缺。翠扇恩疏,紅衣香褪,翻成消歇。玉骨西風,恨最恨、閒卻新涼時節。楚簫咽。誰倚西樓淡月。
詩詞問答
問:玉京秋·煙水闊的作者是誰?答:周密
問:玉京秋·煙水闊寫於哪個朝代?答:宋代
問:玉京秋·煙水闊是什麼體裁?答:詞
問:周密的名句有哪些?答:周密名句大全
譯文和注釋
譯文
輕煙籠罩,湖天寥廓,一縷夕陽的餘光,在林聲處暫歇,宛如玩弄暮色。晚蟬的叫聲悲涼嗚咽。畫角聲中吹來陣陣寒意,搗衣砧敲出閨婦的相思之切。井邊處飄下梧桐的枯葉。我站在梧桐樹下,任憑涼露沾濕衣鞋,采來一枝撇花,不時3詠這白茫茫的撇花似雪。我感嘆與她輕易離別,滿腔的幽怨和哀痛,台階下的蟋
蟀仿佛在替我低聲訴說。
客居中3詠著秋天,只覺得心情寒怯。我長歌當哭,暗中竟把玉壺敲缺。如同夏日的團扇已被捐棄拋撇,如同鮮艷的荷花枯萎凋謝,一切芳景都已消歇。我在蕭瑟的秋風中傲然獨立,心中無比怨恨,白白虛度了這清涼的時節。遠處傳來簫聲悲咽,是誰在憑倚西樓側耳傾聽,身上披著一層淡月。
注釋
長安:此處借指南宋都城臨安。
作鍾羽一解:作鍾羽,一種律調。一解,一闕。
晚蜩句:柳永《雨霖鈴》:“寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。”蜩,蟬。
碧砧句:有青苔的石砧傳來有節奏的搗衣聲,井旁落滿枯黃的桐葉。銀床,井上轆轤架。古樂府《淮南王篇》:“後園作井銀作床,金瓶素綆汲寒漿。”庾肩吾《九日傳宴》詩:“玉醴吹岩菊,銀床落井桐。”
涼花:指菊花、撇花等秋日開放的花,此地系指撇花。陸龜蒙《早秋》詩:“早藕擎霜節,涼花束紫聲。”
秋雪:指撇花,即所采之涼花。
砌蛩:台階下的蟋蟀。
3商:3詠秋天。商,五音之一,《禮記·月令》:“孟秋之月其音商。”
瓊壺暗缺:敲玉壺為節拍,使壺口損缺。
翠扇恩疏:由於天涼,主人已捐棄扇子。
紅衣句:古代女子有贈衣給情人以為表記的習俗;屈原《九歌·湘夫人》:“捐余袂兮江中,遺余褋兮醴浦。”
楚簫咽:相傳為李白所寫《憶秦娥》詞:“簫聲咽,秦娥楚斷秦樓月。”
誰倚:各本作“誰寄”,此從《詞綜》卷十九、知不足齋叢書本《苹洲漁笛譜》。
詩文賞析
詞的上片寫景,由遠至近。首句“煙水闊”,從遠大處落筆,視野開擴,展現出遼闊蒼茫的天景色。
“高林”以下四句,景物漸漸拉近,仰觀俯視,頗有聲色。夕陽西下,高樹搖風,一個“弄”字,氣勢全出。樹上的哀蟬,已是“病翼經秋”,叫聲淒切婉轉。
搗衣石著一“碧”字,青 * 水,都在眼中,石井欄稱為“銀床”,極見潔淨清朗,耳聞度韻,目見“飄葉”。這四句,色彩冷淡,聲響淒清,有層次地描繪出一幅湖天秋暮圖。在這背景下,“衣濕”二句才出現了感懷秋傷的人。桐陰久立,寒露沾衣,時已由暮入夜,不由得詞人心緒翻滾。“采涼花,時賦秋雪”,頗似方岳的“黯西風,吹老滿汀新雪”(《齊天樂》)。
張炎的“折蘆花贈遠,零落一身秋”,命意相近,卻更為精微。向來詩詞里一見到蘆花,自然就聯想到《詩經》中所言的“秋水伊人”。這就自然地引入了別恨。“嘆輕別”,追悔疇昔的離別,慨嘆現時的相見無期。階下蟋蟀泣訴低嗚,仿佛替人傳出滿懷的幽怨。
以下緊接別恨作進一步的傾訴。“客思”二句,極寫胸懷鬱結之狀,秋聲商調淒楚徘徊,以至不能自勝,反覆吟唱中不覺敲缺了唾壺,足見心中之愁苦。
“怨歌長、瓊壺暗缺”。語出清真《浪淘沙》“怨歌永,瓊壺敲盡缺”,而沉痛過之。“翠扇”三句,描寫殘荷凋零景象,寫出秋思之深沉悠長。恩疏、香褪、消歇,漸進的過程是漸淡漸遠,“翻成消歇”乃出於意料之外,而這么三句,也就可知他追憶往事之多,時間之長,情意執著真切,以至於無法排解,揮之不去。“玉骨西風”,俊爽高潔,自是一片清境,而所懷之人不能與之共感秋思,真是莫大的遺恨。這與李太白的“相思相見知何日,此時此夜難為情”同一神理。寫到此處,讀者似覺言語道盡,該是弦絕響歇了,可是,筆鋒突轉,“楚簫咽”,簫聲幽咽,裊裊飄來,更使愁緒為織無以排解。是誰在幽淡的月光下,倚著西樓吹奏呢?結尾即景,以問作結,令人回味不已,頗有餘音繞樑之感。
全首結構嚴密,井然有序,語言精煉,著筆清雅,確為千錘百鍊之作。感秋懷人的客愁別恨,不滯實事,亦不直言,而是憑藉最具特徵的事物的描寫,逐層烘染,委委道出。讀者在體會蟬聲、蛩聲、砧聲、簫聲中、浮想聯翩,情緒隨之起伏,不由得感到了作者秋思的悠長 * ,不禁要與之一道感慨嗟噓了。