迷神引(中呂詞)原文
紅板橋頭秋光暮。淡月映煙方煦。寒溪蘸碧,繞垂楊路。重分飛,攜縴手、淚如雨。波急隋堤遠,片帆舉。倏忽年華改,向期阻。
時覺春殘,漸漸飄花絮。好夕良天長孤負。洞房閒掩,小屏空、無心覷。指歸雲,仙鄉杳、在何處。遙夜香衾暖,算誰與。知他深深約,記得否。
詩詞問答
問:迷神引(中呂詞)的作者是誰?答:柳永
問:迷神引(中呂詞)寫於哪個朝代?答:宋代
問:柳永的名句有哪些?答:柳永名句大全
柳永迷神引(中呂詞)書法欣賞
譯文和注釋
譯文
紅板橋頭秋天的夜晚。月色映著淡淡的霧氣。堤邊垂柳映照在水中,顯出一片碧色。重新回憶起當初分別時的情景,拉起妻子的手,淚水不停的流下來。水中波浪很急隋堤很遠,船帆舉起來。時光過得很快,怎奈歸期被阻隔。
現在春天快過去了,漸漸的飄起了柳絮。美好的光景總是無心欣賞。房門虛掩,空有小屏,卻無心去看。歸心似箭,但戀人在何處呢?漫漫長夜香被很暖,但誰能與共呢?與他深切的約定,他還記得嗎?
注釋
迷神引:詞牌名,柳永自製曲,《樂章集》注“中呂調”。雙調九十七字,上片十一句六仄韻,下片十三句六仄韻。
紅板橋:有泛指和專指,泛指謂紅色欄桿之橋,專指則謂汴京順天門外之板橋。從詞中所寫,知其為專指。秋光暮:秋天的夜晚。
煙:霧氣。煦(xù):溫暖;暖和。
寒溪蘸碧:寒冷的溪水如同蘸了染料一樣清澈。寒:微微的秋寒。
垂楊:即垂柳,古人將楊柳混稱,故云。
重(chóng)分飛:重新回憶起當初分別時的情景。分飛,分別。
隋堤:汴河大堤,因築於隋代,故名。
倏忽:忽然,時間過得很快。
向期阻:怎奈歸期卻被阻隔。向,怎向。
花絮:柳絮。
孤負:辜負。孤,古同“辜”。
小屏:即小屏風,室內陳設物,亦有置於炕頭者,謂之炕屏,能映人影。
仙鄉:仙人所居處,借稱所愛者的居處。
遙夜:長夜。
詩文賞析
柳永秋季離開汴京者只有兩次:一次是少年遠遊時,一次是慶曆四年自蘇州赴成都經汴京時。但慶曆四年為西行,而詞中謂“波急隋堤遠”顯然為南行之證,據此,知此詞寫於柳永少年遠遊江浙時的第二年春天。
詩詞推薦
名句推薦
- 日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違。
- 大丈夫處世,當埽除天下范曄《後漢書·列傳·陳王列傳》
- 止謗莫如修身徐幹《中論·上卷·虛道》
- 新人雖言好,未若故人姝。佚名《上山采蘼蕪》
- 紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。
- 永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。
- 大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。
- 落日心猶壯,秋風病欲疏。
- 故百工從事,皆有法所度。今大者治天下,其次治大國,而無法所度,此不若百工辯也。墨子《墨子·04章 法儀》
- 人學始知道,不學非自然。