南歌子·柳戶朝雲濕原文
柳戶朝雲濕,花窗午篆清。東風未放十分晴。
留戀海棠顏色、過清明。
壘潤棲新燕,籠深鎖舊鶯。
琵琶可是不堪聽。
無奈愁人把做、斷腸聲。
詩詞問答
問:南歌子·柳戶朝雲濕的作者是誰?答:張輯
問:南歌子·柳戶朝雲濕寫於哪個朝代?答:宋代
問:南歌子·柳戶朝雲濕是什麼體裁?答:詞
張輯南歌子·柳戶朝雲濕書法欣賞
譯文和注釋
譯文
綠柳簇擁的院落,清晨空氣清新濕潤,雕花窗內香爐升起的煙裊裊如雲。東風吹得輕柔,天氣十分晴朗,我在貪戀海棠花的嬌色中度過清明。新燕住進了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的鶯鳥。一陣音樂傳來卻難以進入心中,難道是琵琶彈奏得不好、聲音太難聽?無奈在愁緒滿懷的人聽來,都是斷腸的悲聲!
注釋
柳戶朝雲濕:指歌妓的居處。
午篆:一種盤香。
壘潤棲新燕:新燕在剛壘好的新窩裡棲息。
把做:當做。
詩文賞析
此詞也是代言體,寫一個歌妓對其相好男子的懷念。上片寫這個歌妓獨居青樓的寂寞和她對舊相好的懷念。下片睹物生感,先是以“新燕”之樂反襯“舊鶯”之苦,接著又以琵琶所奏樂音在她聽來都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個女子獨處深閨難續舊歡的無限愁思。
詩詞推薦
名句推薦
- 茶性儉,不宜廣,廣則其味黯澹。陸羽《茶經·五之煮》
- 君子藏器於身,待時而動佚名《易傳·繫辭傳下·第五章》
- 奇文共欣賞,疑義相與析。
- 死之能受,痛之難忍,刑人取其不堪。來俊臣《羅織經·刑罰卷第十一》
- 道私者亂,道法者治。韓非及後人《韓非子·詭使》
- 蔡女菱歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤。上官儀《詠畫障》
- 露清枕簟藕花香,恨悠揚。
- 相逢處,自有暗塵隨馬。
- 博觀而約取,厚積而薄發
- 正入萬山圈子裡,一山放過一山攔