度荊門望楚

作者:陳子昂 朝代:唐代

度荊門望楚原文

遙遙去巫峽。
望望下章台。
巴國山川盡。
荊門煙霧開。
城分蒼夜外。
樹斷白雲隈。
今日狂歌客。
誰知入楚來。

詩詞問答

問:度荊門望楚的作者是誰?答:陳子昂
問:度荊門望楚寫於哪個朝代?答:唐代
問:陳子昂的名句有哪些?答:陳子昂名句大全

譯文和注釋

譯文
已經遠遠地離開了巫峽,一再瞻望著走下章華台。
過盡了巴國的山山水水,荊門在濛濛煙霧中敞開。
城邑分布在蒼茫田野外,樹林蒼翠茂密,一望無際。
今天我這狂傲的行客,誰知竟會走進這楚天中來。

注釋
荊門:山名。《水經·江水注》卷三十四說:“江水又東歷荊門、虎牙之間。荊門在南,上合下開,山南;有門像虎牙在北;此二山,楚之西塞也。”《清統志》說:“湖北荊州府:荊門山在宜都縣西北五十里,與虎牙山相對。”
遙遙:形容距離遠。《左傳·昭公二十五年》:“鴝鵒之巢,遠哉遙遙。”巫峽:長江三峽之一。一稱大峽。西起四川省巫山縣大溪,東至湖北省巴東縣官渡口。因巫山得名。兩岸絕壁,船行極險。
望望:瞻望貌;依戀貌。《禮記·問喪》:“其往送也,望望然,汲汲然,如有追而弗及也。”鄭玄註:“望望,瞻顧之貌也。”章台:即章華台。春秋時楚國離宮。《左傳·昭公七年》:“及即位,為章台之宮,納亡人以實之。”杜預註:“章台,南郡華容縣。”
巴國:周姬姓國,子爵,封於巴,即今四川巴縣。漢末劉璋又更永寧名巴郡,固陵名巴東,安漢名巴西,總稱三巴。
煙霧:泛指煙、氣、雲、霧等。南朝宋鮑照《吳興黃浦亭庾中郎別》詩:“連山眇煙霧,長波迥難依。”
隈(wēi):山水盡頭或曲深處。“白雲隈”,即天盡頭。
狂歌客:春秋時期楚國人陸通,字接輿,是位隱士,平時“躬耕以食”,佯狂避世不仕。孔子來到楚國,他唱著“鳳兮”之歌譏諷孔子,所以被人們稱為楚狂接輿。後常用為典,亦用為狂士的通稱。

詩文賞析

這首《度荊門望楚》是陳子昂年輕時期的作品,具體創作時間不詳。應當是公元679—公元680(調露)年間陳子昂初次出川應試途中入楚時所作。

詩詞推薦

度荊門望楚原文_度荊門望楚的賞析_古詩文