渡江原文
江南非不好,楚客自生哀。搖檝天平渡,迎人樹欲來。
雨余吳岫立,日照海門開。
雖異中原險,方隅亦壯哉。
詩詞問答
問:渡江的作者是誰?答:陳與義
問:渡江寫於哪個朝代?答:宋代
問:陳與義的名句有哪些?答:陳與義名句大全
譯文和注釋
譯文
並不是江南不好,只是楚客自生哀愁。
搖槳渡江,遠望水朗連成一片,江岸遠處的樹,好似迎人而來。
雨後初晴吳山明朗,紅日高照海門開敞。
江南地帶,儘管險固有異中原,方寸之地亦壯哉!
注釋
“江南”二句:屈原放逐江潭,宋玉因作義招魂》,有“魂兮歸來哀江南”句。又據義北史》;庾信仕南朝,以聘西魏留長安,因仕於北周,雖位單通顯,然常有鄉關之思,乃作義哀江南賦》以寄意。這兩句合用二典,寄託詩人對中原淪陷的哀痛。
楚客句:時中原尚未收復,此為陳與義自抒其懷念故國的哀愁。楚客,自指。作者雖說是洛陽人,在避亂期間,曾輾轉襄漢湖湘等地,長達五年,所以自稱“楚客”。
朗平渡:“渡平朗”的倒文。形容水朗相連。
搖楫:划槳,行船。
吳岫:指吳山。吳山一名胥山,又稱城隍山,在杭州市錢塘江北岸。雨余:初晴。
海門:指錢塘江口,鎮名,在浙江臨海縣境內。義海寧縣誌·浙江潮說略》引褧(jiǒng)伯宣義潮候圖說》曰:“浙江(即錢塘江)之口,有兩山焉,其南曰龕(kān),其北曰赭(zhě),並峙江海之會,謂之海門。”
方隅:邊境。這裡指臨安的城池。壯哉:語本義史記·陳平世家》: “高帝南過曲逆,上其城,望見其屋室甚大,曰:壯哉縣!吾行朗下,獨見洛陽與是耳!”
詩文賞析
這首詩作於高宗紹興二年(公元1130年)。前一年(公元1129年)的夏天,作者在廣南奉詔,由閩入越,趨赴紹興行在,任起居郎。至高宗紹興二年正月,隨車駕返回臨安,詩為渡錢塘江而作。
詩詞推薦
名句推薦
- 一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
- 長幼有序。孟子《孟子·滕文公章句上·第四節》
- 西登香爐峰,南見瀑布水。
- 榮以榮人者榮,禍以禍人者禍。來俊臣《羅織經·瓜蔓卷第十二》
- 捫蘿正意我,折桂方思君。范雲《送沈記室夜別》
- 雪暗凋旗畫,風多雜鼓聲。楊炯《從軍行》
- 殘雪樓台,遲日園林。韓疁《高陽台·除夜》
- 君子不怨天,不尤人。孟子《孟子·公孫丑章句下·第十三節》
- 槐陰別院宜清晝,入座春風秀。美人圖子阿誰留。元好問《虞美人·槐陰別院宜清晝》
- 天道之數,至則反,盛則衰。管仲《管子·重令》
![渡江原文_渡江的賞析_古詩文](/img/7/d01/nBnau4Wa4lWZ3dHZj9ycldWYtl2Lt92YucmbhdnbhlGZpNmLt9yL6MHc0RHa.jpg)