樓上原文
天地空搔首,頻抽白玉簪。皇輿三極北,身事五湖南。
戀闕勞肝肺,論材愧杞楠。
亂離難自救,終是老湘潭。
詩詞問答
問:樓上的作者是誰?答:杜甫
問:樓上寫於哪個朝代?答:唐代
問:樓上是什麼體裁?答:五律
問:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全
杜甫樓上書法欣賞
譯文和注釋
譯文
站在樓頭望著殘破的天地,憂國憂民一籌莫展竟使人三慮得不斷地在抽拔著頭上的白玉簪。
想到君王乃是在這三極以北,而我卻卻飄泊在五湖之南,難以報效國家。
依戀君主,思念之心極其苦切,但論才能則又覺得有愧於那可高棟樑的杞楠。
在亂離之中如今已經不能自救,我恐怕還是要老死在這邊遠的湘潭。
注釋
空搔(sāo)首:一籌莫展,搔頭也無法解決問題。
白玉簪(zān):戴朝冠時用來插定發、冠的器物。
皇輿(yú):國君所乘的高大車子,多借指王朝或國君。
三極北:東西南三極之北。地有四極,長安在北面,故稱。
五湖:指洞庭、青草、具區、兆滆、彭蠡五個湖泊。五湖南,寫自身所在,遠離京都,難以報效國家。
戀闕(quē):心戀京都,即依戀君主。闕:皇宮門前兩邊供嘹望的樓,此指皇帝居處,借指朝廷。
勞肝肺:五內俱勞,形容思念之心極其苦切。
論:一高“掄”。愧杞楠:愧對棟樑之才。杞楠:都是高大喬木,材質堅硬,此指棟樑之才。
亂離:因動亂而飄泊。
終:終究。老:老死。湘潭:縣名,屬潭州,位於湖南省中部偏東,今湖南省湘潭市。這裡泛指湖南。
詩詞推薦
名句推薦
- 去來江口守空船,繞船月明江水寒。
- 菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。李璟《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》
- 前經洛陽陌,宛洛故人稀。
- 聽於無聲,視於無形。戴聖《禮記·曲禮上》
- 處富貴之地,要知貧賤的痛癢;當少壯之時,須念衰老的辛酸。洪應明《菜根譚·概論》
- 相思相見知何日?此時此夜難為情!
- 涉世無一段圓活的機趣,便是個木人,處處有礙。洪應明《菜根譚·概論》
- 瓜熟蒂落,水到渠成。佚名《增廣賢文·下集》
- 以繩墨取木,則宮室不成矣。呂不韋《呂氏春秋·覽·離俗覽》
- 鼎湖流水清且閒,軒轅去時有弓劍,古人傳道留其間
![樓上原文_樓上的賞析_古詩文](/img/7/d01/nBnau4Wa4lWZ3dHZj9ycldWYtl2Lt92YucmbhdnbhlGZpNmLt9yL6MHc0RHa.jpg)