青玉案·新腔一唱雙金斗

作者:吳文英 朝代:宋代

青玉案·新腔一唱雙金斗原文

新腔一唱雙金斗,正霜落,分柑手。已是紅窗人倦繡,春詞裁燭,夜香溫被,怕減銀壺漏。
吳天雁曉雲飛後,百感情懷頓疏酒。彩扇何時翻翠袖,歌邊拌取,醉魂和夢,化作梅花瘦。

詩詞問答

問:青玉案·新腔一唱雙金斗的作者是誰?答:吳文英
問:青玉案·新腔一唱雙金斗寫於哪個朝代?答:宋代
問:青玉案·新腔一唱雙金斗是什麼體裁?答:詞
問:吳文英的名句有哪些?答:吳文英名句大全

吳文英青玉案·新腔一唱雙金斗書法欣賞

吳文英青玉案·新腔一唱雙金斗書法作品欣賞
青玉案·新腔一唱雙金斗書法作品

譯文和注釋

譯文
她唱罷一支新制的曲調,我們一起雨金斗暢飲美酒,正是秋霜初降的時候,她伸出纖纖素手,深情地為我剖開了黃柑。亂紅滿窗,她倦於窗下引針刺繡,輕輕地唱起一曲又一曲 * 多情的春詞,歌聲中,紅燭漸漸短小,薰香裊裊,被子已經溫暖,如此良宵,真害怕時光就那么輕易消逝過去了。
拂曉時吳地的鴻雁穿過彩雲飛去後,我百感交加,情思無限,頓時連酒都喝不下去。什麼時候如果還能一見到她翠袖韻舞,彩扇紛飛,我一定要在她的歌聲中喝個爛醉,我的醉魂將在夢裡化作挺拔瘦勁的梅花,陪伴她在梅樹旁翻唱新曲。

注釋
青玉案:詞牌名。漢張衡《四愁詩》:“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”。因取以為調名。六十七字,前後片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。
新腔:新創作的曲調。
金斗:即金勺,一種酒器。
柑(gān)手:果名,橘屬。
紅窗:閨房中的窗子。
春詞裁燭:燭下吟詩。春詞,指情詩;裁燭,剪去燼餘的燭心。
夜香溫被:用熏爐烘被子。
銀壺:銀制的漏壺,古代計時器。
吳天:猶言吳地。
雲飛:喻情人分離。
疏:稀少。

詩文賞析

該詞當寫於淳祐三年(1143)詞人離開蘇州後不久。詞人在拂曉時看到鴻雁穿過彩雲飛過,心中想起了和逝去的愛妾在蘇州的日子,心中頓然失去一切情趣,有感而發,寫下了這首詞。

標籤:思念愛情

詩詞推薦

青玉案·新腔一唱雙金斗原文_青玉案·新腔一唱雙金斗的賞析_古詩文