浣溪沙·水滿池塘花滿枝

作者:趙令畤 朝代:宋代

浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文

水滿池塘花滿枝。
亂香深里語黃鸝。
東風輕軟弄簾幃。
日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。
玉窗紅子斗棋時。

詩詞問答

問:浣溪沙·水滿池塘花滿枝的作者是誰?答:趙令畤
問:浣溪沙·水滿池塘花滿枝寫於哪個朝代?答:宋代
問:浣溪沙·水滿池塘花滿枝是什麼體裁?答:詞
問:趙令畤的名句有哪些?答:趙令畤名句大全

譯文和注釋

譯文
春水溢滿了池塘,花兒在枝頭綻放。那香氣襲人的百花叢中,黃鸝鳴聲婉轉。東風輕輕軟軟的撩動著簾幃。
春天白晝漸長,可惜春夢太短。醒來後只見煙霧迷濛的楊柳低處,燕子雙雙飛舞,令人無限羨慕。百無聊賴,只好在窗前以紅子斗棋,獨自遊戲。

注釋
浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名“浣沙溪”、“小庭花”等,雙調,正體為四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。
亂香深里:香氣襲人的百花叢中。亂香,即花叢。
語:指黃鸝的啼叫聲。
黃鸝:也稱“黃鶯”、“黃鳥”,鳴聲婉轉。
弄簾幃(wéi):吹拂著窗簾和幃幕。弄,拂弄,吹拂。簾幃,簾帳,帳子。
交飛:雙飛。
柳煙低:形容柳葉低垂的輕柔之態。柳煙,柳樹枝葉茂密似籠煙霧,故稱。
玉窗:裝飾華麗的窗子。
紅子:指紅色的棋子。
斗(dòu)棋:下棋遊戲。

詩文賞析


此詞以極其委婉。含蓄的手法抒與閨怨。詞中共包含六個畫面,其中有四個畫面是描摹春景的,另有兩個畫面是一般閨閣生活的掠影:一為做夢,一為下棋。這六個畫面完美、和諧地組合成一個特殊的意境,使本詞具有詞淺意深。語短情長的藝術魅力。
上片寫女主人公被春光打動,心魂為之搖曳,為之陶醉。“水滿池塘花滿枝”,是從視覺上觀察到春天的到來的。春水初漲,百花怒放,自然是春天特有的身姿和光彩 。“亂香深里語黃鸝”是從聽覺和嗅覺上體味到春天的存在的 。花香而亂,說明是百花飄香;“亂香深里 ”,即百花叢中。黃鸝在飄香的百花叢中歌唱 ,這自然又是春天特有的氣息和聲音。“東風輕軟弄簾幃 ”,是從觸覺上體察到春天的溫柔的。輕軟的、多情的東風不時拂弄著簾幃,撫掠著女主人公的鬢髮,這自然又是春天的溫暖和柔情。如此種種,無不撞擊著女主人公的心扉,必然會使她產生細微而曲折的心理反映。春天是青年男女播種和耕耘愛情的季節,如今她卻是孤身一人,面對這撩人的春光,自然會觸發對愛情的嚮往與回憶,會感到悵惆。
詞的下片寫這個女了沉浸於相思之中 。“日正長時春夢短 ,燕交飛處柳煙低”,意思是說既然春心已經萌動,那么只有到午夢中去會心上人,以療愛情的饑渴,可是春夢又偏偏是那么短促,心上人杳無蹤影,唯見雙燕交飛,煙柳低垂。燕雙飛,使人想到自身的獨守空閨 ,徒添相思;煙柳低垂,又使人更生離愁,“垂楊只解惹春風 ,如何系得行人住。”說明這短短的春夢不僅沒有給人以精神的補償,反而惹得愁恨倍增。最後女主人公不能不採取現實的可行的辦法來排除這相思的困擾:“玉窗紅子斗棋時。”借斗棋以排遣無限相思之情,正如同借酒消愁愁更愁一樣,其間蘊含著深重的感傷與幽怨。
此詞留給讀者的想像空間極大 ,具有含蓄蘊藉,意境朦朧的美感 ,讀後使人感覺意猶未盡 ,餘韻深長。

標籤:閨怨寫景相思寫水

詩詞推薦

浣溪沙·水滿池塘花滿枝原文_浣溪沙·水滿池塘花滿枝的賞析_古詩文