題義公禪房原文
義公習禪寂,結宇依空林。戶外一峰秀,階前眾壑深。
夕陽連雨足,空翠落庭陰。
看取蓮花淨,方知不染心。
詩詞問答
問:題義公禪房的作者是誰?答:孟浩然
問:題義公禪房寫於哪個朝代?答:唐代
問:題義公禪房是什麼體裁?答:五律
問:孟浩然的名句有哪些?答:孟浩然名句大全
孟浩然題義公禪房書法欣賞
譯文和注釋
譯文
義公在寂靜的地方參禪,因而把屋宇建在深山老林中。
禪房外,孤峰聳立;台階前,溝水清淺。
久雨初停,夕陽返照,綠樹的陰影散落在幽暗的庭院中。
看到池中的蓮花如此清純潔淨,我才明白義公的心境就像蓮花一樣出污泥而不染。
譯文二
義公高僧安於禪房的寂靜,將房子修在空寂的樹林之中。
門外是一座秀麗挺拔的山峰,台階前有眾多深深的溝壑。
雨過天晴,夕陽斜照,樹木的翠影映在禪院之中。
義公誦讀《蓮花經》,心裡純淨清靜,這才知道他一塵不染的虔誠之心。
韻譯
義公在大禹寺中參禪修靜,禪房就依傍在空寂的山林。
窗外見一座孤峰峭拔聳立,台階前道道山谷縱橫幽深。
雨剛停夕陽便散發出光彩,庭院裡滿處都是青翠綠陰。
看蓮花出污泥卻依然潔淨,才知義公一塵不染的心境。
注釋
⑴大禹寺:寺名,在今浙江紹興會稽山上。義公:指名字中有一“義”字的僧人。禪房:僧人居住的房屋。
⑵禪寂:即梵文禪那的音義合譯,亦簡稱“禪”。為佛教基本修證之法,即寂靜思慮之意。寂:一作“處”。習禪寂:習慣於禪房的寂靜。
⑶結宇:建舍。宇,屋檐,代指房屋,這裡指禪房。一作“構”。空林:空寂的山林。
⑷眾:一作“群”。壑(hè):溝壑。
⑸雨足:雨腳,指像線一樣一串串密密連線的雨點。
⑹空翠:明淨的翠綠色。
⑺蓮花:為佛家語,佛教以蓮花為最潔,其梵語音譯為“優缽羅”。亦指《蓮花經》。
⑻不染心:心地不為塵念所染。
詩文賞析
這是一首題贊詩,也是一首山水詩。義公是位高僧,禪房是他坐禪修行的屋宇。這詩通過描寫義公禪房的山水環境,襯托出義公的清德高風,情調古雅,瀟灑物外,而表現自然明快,詞句清淡秀麗,是孟詩藝術的代表作之一。
“禪寂”是佛家語,佛教徒坐禪入定,思惟寂靜,所謂“一心禪寂,攝諸亂惡”(《維摩詰經》)。義公為了“習禪寂”,在空寂的山裡修築禪房,“依空林”點出禪房的背景,以便自如地轉向中間兩聯描寫禪房前景。
禪房的前面是高雅深邃的山景。開門正望見一座挺拔秀美的山峰,台階前便與一片深深的山谷相連。人到此地,瞻仰高峰,注目深壑,自有一種斷絕塵想的意緒,神往物外的志趣。而當雨過天晴之際,夕陽徐下時分,天宇方沐,山巒清淨,晚霞夕嵐,相映絢爛。此刻,幾縷未盡的雨絲拂來,一派空翠的水氣飄落,禪房庭上,和潤陰涼,人立其間,更見出風姿情采,方能體味義公的高超眼界和絕俗襟懷。
描寫至此,禪房山水環境的美妙,義公眼界襟懷的清高,都已到好處。然而實際上,中間二聯只是描寫讚美山水,無一字贊人。因此,詩人再用一筆點破,說明寫景是寫人,贊景以贊人。不過詩人不是直白道破,而是巧用佛家語。“蓮花”指通常所說的“青蓮”,是佛家語,其梵語音譯為“優缽羅”。青蓮花清淨香潔,不染纖塵,佛家用它比喻佛眼,所謂菩薩“目如廣大青蓮花”(《法華妙音品》)。這兩句的含意是說,義公選取了這樣美妙的山水環境來修築禪房,可見他具有佛眼般清淨的眼界,方知他懷有青蓮花一樣纖塵不染的胸襟。這就點破了寫景的用意,結出了本詩的主題。
作為一首題贊詩,詩人深情讚美了一位虔誠的和尚,也有以寄託詩人自己的隱逸情懷。作為一首山水詩,詩人以清詞麗句,素描淡抹,寫出了一幀詩意濃厚的山林晚晴圖。空林一屋,遠峰近壑,晚霞披灑,空翠迷濛,自然幽雅,風光閒適,別有一種生意,引人入勝,至今仍不失為精品。(倪其心)
標籤:寫景
詩詞推薦
名句推薦
- 故國山川,故園心眼,還似王粲登樓。
- 亦知合被才名折,二十三年折太多。白居易《醉贈劉二十八使君》
- 莫嫌白髮不思量,也須有、思量去里。
- 一行足以玷終身,故古人飭躬若璧,惟恐有瑕疵也。王永彬《圍爐夜話·第四八則》
- 只有天在上,更無山與齊
- 聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
- 望征路愁迷,離緒難整陸叡《瑞鶴仙梅》
- 聚斂者,召寇、肥敵、亡國、危身之道也荀子《荀子·王制》
- 窮巷多怪,曲學多辯。商鞅《商君書·更法》
- 處世不退一步處,如飛蛾投燭、羝羊觸藩,如何安樂?洪應明《菜根譚·概論》