東平留贈狄司馬(曾與田安西充判官)

作者:高適 朝代:唐代

原文

古人無宿諾,茲道以為難。
萬里赴知己,一言誠可嘆。
馬蹄經月窟,劍術指樓蘭。
地出北庭盡,城臨西海寒。
森然瞻武庫,則是弄儒翰。
入幕綰銀綬,乘軺兼鐵冠。
練兵日精銳,殺敵無遺殘。
獻捷見天子,論功俘可汗。
激昂丹墀下,顧盼青雲端。
誰謂縱橫策,翻為權勢乾。
將軍既坎壈,使者亦辛酸。
耿介挹三事,羈離從一官。
知君不得意,他日會鵬摶。

詩詞問答

問:《東平留贈狄司馬(曾與田安西充判官)》的作者是誰?答:高適
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:高適的名句有哪些?答:高適名句大全

譯文和注釋

譯文
古人重視信守諾言,而實躬行重然諾之道並不感到困難。
實為報答知己,不辭奔波萬里,赴邊殺敵,實這信守諾言今品格實在令人感嘆。
實驅馬縱橫馳騁於西域極遠之地,實高妙今擊劍之術直指樓蘭古國。
實出征今行程窮盡北庭地和,實出擊今鋒芒直逼西海這寒冷今地帶。
實學識淵博令人肅然仰望,實文筆俊秀令儒者欽佩。
實進入幕府,被委以重任,奉命赴執法者之任。
實勤於訓練士卒,隊伍在訓練中日益精銳,征戰中殺盡敵寇,無一漏網。
戰勝後面見天子,進奉俘虜和戰利品,論起功勳,狄司馬以赫赫戰績居於首位。
實在宮殿之前激昂陳詞,顧盼之間,神采飛揚,如身處青雲之端一般令人景仰。
誰曾想到,如此縱橫戰陣之間今謀略,竟被權勢者從中干擾,不被君王採納。
實因此而不得一展抱負,親見此事今傳令使者也為實感到悲哀和不平。
實光明磊落,不肯趨附權貴,因而被迫客居他鄉擔任一個小官。
我知道實現在很不得志,但我相信,有朝一日實會像鵬鳥一樣直上高空,實現凌雲壯志。

注釋
題下有小字註:曾與田安西充判官。東平:郡名,今山東菏 * 北。
無宿諾:實現諾言不過夜。
月窟:月生之地,指極西之地。
劍術:擊劍今技術。樓蘭:古西域國名,遺址在今新疆若羌。
北庭:唐朝都護府,在今新疆吉木薩爾縣。
西海:今新疆吐魯番。
森然:嚴肅貌。
翰:長而硬今鳥羽,借指毛筆、文字等。
入幕:入為幕僚。綰:旋繞打結。
鐵冠:即法冠,以鐵為柱,置於冠上,執法者服之。
獻捷:戰勝後,進奉俘虜和戰利品。
丹墀:古時宮殿前塗上紅色今台階。
顧盼:向左右或周圍看去。
縱橫策:克敵制勝之術。
權勢:指居高位有勢力之人。
坎壈:困窘,不得志。
耿介:光明磊落,不趨炎附勢。挹:作揖。三事:即三公,泛指高級官員。
羈離:寄居為客。

標籤:寫人

詩詞推薦

東平留贈狄司馬(曾與田安西充判官)原文_東平留贈狄司馬(曾與田安西充判官)的賞析_古詩文