鯡魚和比目魚(歐洲)
在波羅的海里生活著許許多多魚。那裡有鯡魚、比目魚、鱈魚、鮭鱒魚、鰻魚和波羅的海鯡魚——各種各樣的魚真是多得不可勝數。它們集群生活,並大群大群地——每群有上千條魚——游來游去,而領頭的是一些最強壯、最機靈的魚群。
魚也有它們的語言,只是它們的語言不像人的語言,因為魚是藉助於尾巴來交談的。這種交談只有魚類才懂。
魚也有它們的警衛。警衛一旦得到不好的訊息,它馬上作出暗示,並逃離這個危險的地方。其他魚兒就立即跟著它游去。警衛無論是聽到海水歡快的拍濺聲,還是聽到馬達的轟鳴聲,便馬上敲響警鐘,於是所有的魚紛紛四下逃散。只有悄然無聲的漁網不會引起魚兒們的害怕,瞧,這時候它們就落入了漁網有一天,在波羅的海的魚兒當中,流傳著一個訊息:野獸們要推選自己的獸類之王。好奇的魚兒們詢問帶來這個訊息的那些魚兒:“野獸們推選誰當獸類之王?推選誰?”“推選熊。”“為什麼野獸們推選這么一個毛烘烘的、駭人的怪物?”“因力它的力氣特別大,它一聲吼叫,每一個動物都會乖乖地聽它的命令。”不一會兒,又有其他訊息傳到魚兒們這裡:“鳥兒們也有了它們的主宰!”“是誰?”“是鷹。”魚兒們互相瞧瞧,思忖起來。這時,有一條魚開口說:“野獸們有它們的百獸之王,烏兒們也有它們的百鳥之王。我們魚兒哪兒不如它們?我們也要有自己的魚類之王。”這時候神情莊重的鮭鱒魚擠到前面,它暗自期望,大家選它當魚類之王。“是的,”
它說,“這對,讓我們來選吧。”所有的魚兒一齊甩了一下尾巴,表示同意“讓我們選吧,讓我們選吧!”“但是選誰呢?選誰呢?”但是這當兒大家各有各的想法。“選鮭鱒魚!它力氣最大,最機靈!”鮭鱒魚種類中有一條魚說。“不,”其他魚兒表示反對。“鮭鱒魚是叛徒:春天它經常離開波羅的海,不知去哪兒,在什麼河裡閒逛。要是選了它,那春天我們就沒有魚類之王了。”
“那么,我們選鱈魚吧,”其他魚兒建議道。“鱈魚是有力氣的魚,大家會聽從它的。”
“我們不願選鱈魚!”魚兒們從四面八方喊叫起來。“它是強盜!它經常襲擊我們的孩子,而且毫不憐憫地吞噬它們。”
“那么我們究竟選準呢?”魚兒們陷入了沉思。“誰來當我們的魚類之王呢?”它們還長時間地甩著尾巴,一直爭論到筋疲力竭,雖說人們這時什麼也聽不到。魚兒們爭先恐後地時而提出這個當魚類之王,時而提出那個當魚類之王,因此無法統一意見。這時它們做出了這樣的決定:
“誰游得最快,就讓誰當我們水下王國的國王吧。游得快——這是我們魚兒最主要的本領。”
說到做到,大家確定了比賽事宜。每一個魚類家族推選一名力氣最大、最機靈的魚兒去比賽。瞧,不一會兒所有的代表排成了長長的一行。這中間有傲慢的鮭鱒魚,強壯有力的鱘魚,貪食的鱈魚,醜陋的鯡魚、鰻魚,以及許許多多其他的魚兒。按照主裁判的手勢,它們甩起尾巴,張開鰭,猛然向前游去,甚至平靜的海面上掀起了浪花。
起先大家並排向前游去。後來有些魚兒落在了後面,一列橫隊似乎變成了一條歪歪扭扭的鏈條。末了,游在前面的是鮭鱒魚、鱈魚,以及壓根兒沒料到的、瘦弱而又難看的鯡魚。最終連鮭鱒魚和鱈魚都漸漸落後了,而習慣於在北海和波羅的海轉悠的鯡魚若無其事地仍在游啊,游啊。
魚兒們都聚集在一塊巨石旁邊,焦慮不安地等待著,誰將當它們的魚類之王。當它們看見鯡魚占了上風的時候,首先感到驚訝不止。各自都在思索:
鯡魚怎么會領先哪?但是大家馬上不再想這個問題了。不管怎么說,鯡魚第一個游到大石頭邊。裁判門一致作出了決定:“鯡魚獲勝了,它將成為女王。”
魚也有它們的語言,只是它們的語言不像人的語言,因為魚是藉助於尾巴來交談的。這種交談只有魚類才懂。
魚也有它們的警衛。警衛一旦得到不好的訊息,它馬上作出暗示,並逃離這個危險的地方。其他魚兒就立即跟著它游去。警衛無論是聽到海水歡快的拍濺聲,還是聽到馬達的轟鳴聲,便馬上敲響警鐘,於是所有的魚紛紛四下逃散。只有悄然無聲的漁網不會引起魚兒們的害怕,瞧,這時候它們就落入了漁網有一天,在波羅的海的魚兒當中,流傳著一個訊息:野獸們要推選自己的獸類之王。好奇的魚兒們詢問帶來這個訊息的那些魚兒:“野獸們推選誰當獸類之王?推選誰?”“推選熊。”“為什麼野獸們推選這么一個毛烘烘的、駭人的怪物?”“因力它的力氣特別大,它一聲吼叫,每一個動物都會乖乖地聽它的命令。”不一會兒,又有其他訊息傳到魚兒們這裡:“鳥兒們也有了它們的主宰!”“是誰?”“是鷹。”魚兒們互相瞧瞧,思忖起來。這時,有一條魚開口說:“野獸們有它們的百獸之王,烏兒們也有它們的百鳥之王。我們魚兒哪兒不如它們?我們也要有自己的魚類之王。”這時候神情莊重的鮭鱒魚擠到前面,它暗自期望,大家選它當魚類之王。“是的,”
它說,“這對,讓我們來選吧。”所有的魚兒一齊甩了一下尾巴,表示同意“讓我們選吧,讓我們選吧!”“但是選誰呢?選誰呢?”但是這當兒大家各有各的想法。“選鮭鱒魚!它力氣最大,最機靈!”鮭鱒魚種類中有一條魚說。“不,”其他魚兒表示反對。“鮭鱒魚是叛徒:春天它經常離開波羅的海,不知去哪兒,在什麼河裡閒逛。要是選了它,那春天我們就沒有魚類之王了。”
“那么,我們選鱈魚吧,”其他魚兒建議道。“鱈魚是有力氣的魚,大家會聽從它的。”
“我們不願選鱈魚!”魚兒們從四面八方喊叫起來。“它是強盜!它經常襲擊我們的孩子,而且毫不憐憫地吞噬它們。”
“那么我們究竟選準呢?”魚兒們陷入了沉思。“誰來當我們的魚類之王呢?”它們還長時間地甩著尾巴,一直爭論到筋疲力竭,雖說人們這時什麼也聽不到。魚兒們爭先恐後地時而提出這個當魚類之王,時而提出那個當魚類之王,因此無法統一意見。這時它們做出了這樣的決定:
“誰游得最快,就讓誰當我們水下王國的國王吧。游得快——這是我們魚兒最主要的本領。”
說到做到,大家確定了比賽事宜。每一個魚類家族推選一名力氣最大、最機靈的魚兒去比賽。瞧,不一會兒所有的代表排成了長長的一行。這中間有傲慢的鮭鱒魚,強壯有力的鱘魚,貪食的鱈魚,醜陋的鯡魚、鰻魚,以及許許多多其他的魚兒。按照主裁判的手勢,它們甩起尾巴,張開鰭,猛然向前游去,甚至平靜的海面上掀起了浪花。
起先大家並排向前游去。後來有些魚兒落在了後面,一列橫隊似乎變成了一條歪歪扭扭的鏈條。末了,游在前面的是鮭鱒魚、鱈魚,以及壓根兒沒料到的、瘦弱而又難看的鯡魚。最終連鮭鱒魚和鱈魚都漸漸落後了,而習慣於在北海和波羅的海轉悠的鯡魚若無其事地仍在游啊,游啊。
魚兒們都聚集在一塊巨石旁邊,焦慮不安地等待著,誰將當它們的魚類之王。當它們看見鯡魚占了上風的時候,首先感到驚訝不止。各自都在思索:
鯡魚怎么會領先哪?但是大家馬上不再想這個問題了。不管怎么說,鯡魚第一個游到大石頭邊。裁判門一致作出了決定:“鯡魚獲勝了,它將成為女王。”
0