貝拉的鞋(德國)(2)
這時從附近的工地上走來兩個工人,在他旁邊坐下,為的是在這兒的陰影中歇晌。他們從他們的紅手帕中取出麵包香腸吃起來。可憐的貝拉飢腸轆轆,饞得連口水都要流出來了。他死死地盯著那些好吃的東西。“誰要是能吃到這種東西!啊,真幸運,真幸運!”他心裡想。
“你瞧那個小傢伙!”一個工人以嘲弄的口吻說,“好像想用眼睛把我們的東西都吃掉似的!”
另一人笑了,然後和氣地轉向貝拉:
“今天生意好嗎?”
“一點也不好。”貝拉憂傷地說。
“餓了吧?”
貝拉用雙手緊緊按在空空的肚子上,眼巴巴地看著麵包和香腸。那兩人笑了,每人都給了他一塊香腸麵包。
貝拉感激得幾乎要吻他們的手。他滿心喜悅和感激地吃著,但淚水還一直從他那深色的眼睛裡往下流。
“你幹嗎哭呀?”坐在他身旁的人問道。
“貝拉不知道。”男孩結結巴巴地說。
“你不知道?唔,我想你也沒有理由哭呀。你在這兒可以舒舒服服地呆在乾燥的地方,而你的家裡人卻在水裡游泳呢。”
貝拉望著說話的人,不明白他的意思。
“你不信?”那人繼續說。“你不是從匈牙利什麼地方來的嗎?”
貝拉點了點頭。
“你瞧,匈牙利那裡現在情況不妙。河水泛濫成災,一切都被水淹沒了。”
“河水?”這貝拉懂。當家鄉河裡的水上漲漫過河岸時,那就很糟糕。
有一次村裡有許多草屋倒塌了。河水也湧進了他們的屋子,淹死了兩隻小豬。
啊,母親那時哭得多傷心呀!
“你沒有收到家裡的來信嗎?”
“沒有信。”
“那么情況不妙,很糟。”
貝拉無法向那人說明他家裡人不習慣寫信,一來因為他們根本不會寫字,二來因為他們沒有錢買紙和墨水或寄信。
“真可怕,”那個工人又開始說,“人們聽說到處都鬧水災,莊稼都完了,牲口淹死了,窮人沒有吃的或穿的!”
貝拉驚恐地屏住呼吸。沒有吃,沒有穿!
“大家都應救濟窮人,”那個工人繼續說。“他們在市政廳接受一切救濟物資。”
那兩人躺下小睡片刻。貝拉仍一動不動地坐著,思索著所聽到的話。沒有吃,沒有穿!難道還有什麼比這更糟糕的嗎?大家都應捐獻,他們在市政廳接受一切!他考慮,自己什麼也捐不出嗎?他很想幫助他的親人,特別是一直對他那么好的親愛的母親。可是他自己也沒有吃的穿的——? 貝拉又考慮,現在他有了一頂帽子,這是他有一次在路上拾到的,不過已很破舊,被蟲咬得全是破洞——不,用它是不能幫助別人的!可是其他的衣物他還要用,不能拿去捐獻。他垂頭喪氣。這時他的目光落到自己腳上,馬上轉悲為喜。他穿的鞋不是可以捐獻么?有一次他腳上有傷並凍得通紅,到一戶人家去推銷他的捕鼠器,有個好心的女人送給了他這雙鞋。他穿有點大,可母親穿正合適。啊,她會對這雙鞋感到多么高興呀!
他脫下鞋,仔細地看了看。鞋幫上的膠條已經破了,鞋底還有一個洞。
不過他們在家裡會修補的,這他們都會。他用袖子把鞋擦了幾遍,擦掉鞋上的塵土,心裡十分高興,自己也能為減輕家鄉的困難作出貢獻了。村裡的人會多么妒忌他的母親,母親會為這雙鞋感到多么自豪,她會多么感激地想念從遠方如此為她操心的貝拉。要讓她馬上就得到這雙鞋,他一刻也不想耽擱。
0