俠客瓦夏(俄羅斯)(3)
草包的注意力被從河岸傳來的喊聲所吸引。他加快步伐,氣喘吁吁地來到岸邊。
他見到季馬·科瓦廖夫正揮舞著手臂喊:
“有人落水啦,有人落水啦!”
“誰落水了?”草包不緊不慢地問道。
“你沒看見嗎?”季馬粗魯他說,“一個小男孩要沉下去了。掉進了冰窟窿。你還站著幹嗎?!”
若是換個人,馬上就會反問季馬·科瓦廖夫:“那你為什麼不去救他呀?”
然而他是個草包,沒想到問這句話。他望了望結凍的河面,發現是一個一年級學生,他的身體已沉入水中,只是用手抓著凍的邊緣。
草包比季馬胖而沉,可他朝冰上走去。冰面微微塌陷下去,但沒有裂開。
顯然,靠近河岸的冰面比較結實。
季馬·科瓦廖夫活躍起來。他又開始揮舞手臂,喊道:
“從右邊繞過去!……小心點!……別用你那隻大腳使勁跺,否則連自己……”
他之所以喊叫,是想壓住自己的怯懦。
草包繼續在冰上邁步,他根本沒聽見喊叫聲。他看到的只是嚇得要死講不出話來的小傢伙。
未結凍的水面附近,冰面上形成了一個大水窪。他走近水窪,未多加考慮,向前邁出一隻腳。皮鞋裡即刻浸滿了水。他心裡完全明白,此刻冰面很可能裂開,他會落入水中跟凍得發青的男孩兒在一起。但這並沒有使他止步不前。他又向前邁出了另一隻腳,水沒過了他的踝骨。
眼下,科瓦廖夫已不再喊叫,也不再揮動手臂了,只是緊張地注視著事態的發展。他看到草包抓住了小傢伙的一隻手,冰面已開始裂開。
一年級小學生終於被救上了冰面。他走著,凍僵的雙手緊緊地揪住自己的救命人。他的牙齒打戰,臉頰上淌著淚水。
當他倆走上河岸時,科瓦廖夫活躍起來。
“你的腳浸濕了,”他對草包說,“快回家吧,我把小傢伙送回去。”
草包看了看被自己救起的小傢伙,目光移到了自己那雙濕漉漉的皮鞋上,說道:
“去吧!”
科瓦廖夫抓著渾身濕透、嚇得發傻的男孩子的手,把他領走了。
草包不慌不忙地往家裡走去。很快,疲倦取代了他心裡的不安。眼下剩下的只有浸濕的一雙腳和身上輕微的戰粟了。
到家,他吃力地脫下腳上的皮鞋。水從鞋子裡流了出來。
“這是怎么回事?”媽媽不高興地望著弄髒的鑲木地板問道。
“腳浸濕了,”男孩慢聲慢氣地回答。
“你這是到哪兒去又惹了禍來?”媽媽聳聳肩,取抹布去了。
他本想給媽媽講述所發生的事,然而睡意襲來,哈欠一個接著一個,甚至在溫暖的房間裡他仍在不停地打著冷戰。他什麼都沒解釋,倒在長沙發上,眯上了眼睛。
他突然想到,假若他穿著沉重的俠客鎧甲的話,冰面立刻就會塌陷的,這么一來他就救不成小男孩了。
他很快進入了夢鄉。
翌日,當他在第二遍鈴響後走進教室時,教室里已空無一人。原來大家都到樓上的大禮堂集合去了。他把書包扔到課桌上,便不慌不忙地朝四樓走去。
他走進大廳時,同學們已排成了一個大“Ⅱ”字形。他從同學們當中擠過去,站在最後一排。
這時,校長開始講話。他講道,昨天季馬·科瓦廖夫同學在河上救起掉進冰窟窿里的一名一年級的小同學,校長還說他很讚賞這種見義勇為的精神。
隨後是大隊輔導員講話。她講了少先隊員的義務,紅領巾的榮譽,最後宣讀了落水兒童母親的來信,她在信中稱季馬是她兒子的救命恩人。
被周圍的同學們擁擠著,草包站在牆根兒聽大家誇獎季馬·科瓦廖夫。
有一剎那,他想說季馬在撒謊——他什麼人也沒救,只是揮了揮手臂,喊了一聲。但又一想,這樣會把大家的注意力吸引到自己身上,他感到難為情了,於是臉上的三個疙瘩又紅了起來。
最後,就連他自己也相信了季馬是昨天事件里的英雄:他可是頭一個發現溺水者的呀。當大家都為季馬鼓起掌來時,草包也鼓掌了。
集會完畢,同學們各自 * 室。草包便在同學們的推擠下不慌不忙地往二樓走去。
他吃力地擠到坐位上——挪動了課桌——上課時,他用又粗又短的手指拿起一桿細鋼筆,在算術作業本上畫起了俠客。這個俠客如同學生墨水的顏色一般,是紫色的。
0