字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 莫爾格街謀殺案(美國)(8)正文

莫爾格街謀殺案(美國)(8)


  水手絕望地跟在後面。猩猩仍然拿著剃刀,不時地停下來,回頭沖主人做鬼臉。街道寧靜極了,此時大約是凌晨三點左右。忽然猩猩被五樓上埃斯帕涅夫人屋中透出的昏暗燈光吸引住了。它朝那所房子衝去,一眼便看見了避雷針,只一分鐘功夫,這傢伙就爬了上去,打開了百葉窗進到屋子裡去。
  猩猩不見了,水手陷入絕望之中。
  他不知所措。他一方面希望當猩猩從屋裡面下來時能抓住它,但另一方面,他又害怕讓猩猩獨自留在那屋中。對一個水手來說,爬上避雷針並不難,所以他也爬了上去,但他無法進屋去。他所能做的就是儘量靠近窗戶,看看屋子裡的動靜。但這一看可把他嚇壞了。也就在這時,可怕的尖叫聲將莫爾格街的居民從睡夢中驚醒。
  當猩猩進屋時,埃斯帕涅夫人和她的女兒穿著睡衣,正在整理一隻鐵箱子裡的檔案。她們背朝著窗戶,所以沒看見這隻野獸。
  當水手往屋裡看去時,那龐大的傢伙己揪住了埃斯帕涅夫人的頭髮,正用剃刀在她臉上刮,想模仿理髮師的動作。夫人的尖叫聲惹惱了那野獸,結果兩位女士成了它可怕的憤怒的犧牲品。當它看到主人的臉,並聽到他恐懼的呼喊時,它開始緊張地滿屋子亂跑。樓梯上的人們聽到的便是這法國水手的呼喊和那野獸的尖叫聲。為了掩蓋自己血腥的行徑,猩猩抓起少女的屍體塞進煙囪,然後將母親的屍體拋出窗外。
  當猩猩走近窗戶時,水手趕快滑下避雷針,倉促趕回家中,他幾乎被嚇死了。猩猩很可能在他之後跳出窗戶逃跑了,因為它也被嚇著了。
  這就是事情的全部經過。水手很快便自己將猩猩逮住了。他把它賣給了動物園並得了一大筆錢。我們將事情的前前後後告訴了警察局長之後,他將勒本釋放了,但他明白地告訴我們他不喜歡我們對此事的干涉。
  “讓他說去吧,”杜班說,“讓他說去吧,這可以使他心裡舒服點兒!他這次無疑是失敗了。他雖狡黠,但沒深度。不過,不管怎樣,他是個好人。我尤其欣賞他那種不肯相信事實卻偏愛去論證一些根本不存在的事情的辦案做派。”

莫爾格街謀殺案(美國)(8)0

精彩推薦:

  • 少爺(日本)
  • 小蚯蚓米托(南美)
  • 少年總編(日本)
  • 邦卡與兇惡的巫師(南美)
  • 蜂鳥吹的笛子為什麼調子悲傷(南美)
  • 小兔斯焦普卡(俄羅斯)
  • 維泰利斯先生的雜耍班(法國)
  • 牛棚里的客人(德國)
  • 狡猾的蜘蛛-阿納西(南美)
  • 貝拉的鞋(德國)