字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 夢神(5)正文

夢神(5)


  像那條通道一樣,這屋子也是用臘肉皮擦得亮亮的,而這點臘肉皮也就是他們所吃的酒菜了。不過主人還是用盤子托出一粒豌豆作為點心。這家裡的一位小耗子在它上面啃出了這對新婚夫婦的名字——也可以說是他們的第一個字母吧。這倒是一件很新奇的花樣哩。
  所有來參加的耗子都認為這婚禮是很漂亮的,而且招待也非常令人滿意。
  哈爾馬又坐著頂針回到家裡來;他算是參加了一個高等的社交場合,不過他得把自己縮做一團,變得渺小,同時還要穿上一件錫兵的制服。
  星期五
  “你決不會相信,有多少成年人希望跟我在一道啊!”奧列·路卻埃說,“尤其是那些做過壞事的人。他們常常對我說:‘小小的奧列啊,我們合不上眼睛,我們整夜躺在床上,望著自己那些惡劣的行為——這些行為像醜惡的小鬼一樣,坐在我們的床沿上,在我們身上澆著沸水。請你走過來把他們趕走,好叫我們好好地睡一覺吧!’於是他們深深地嘆了一口氣,‘我們很願意給你酬勞。晚安吧,奧列。錢就在窗檻上。’不過,我並不是為了錢而做事的呀。”奧列·路卻埃說。
  “我們今晚將做些什麼呢?”哈爾馬問。
  對,我不知道你今晚有沒有興趣再去參加一個婚禮。這個婚禮跟昨天的不同。你妹妹的那個大玩偶——他的樣子像一個大男人,名字叫做赫爾曼——將要和一個叫貝爾達的玩偶結婚。此外,今天還是這玩偶的生日,因此他們收到很多的禮品。”
  “是的,我知道這事。”哈爾馬說。“無論什麼時候,只要這些玩偶想要有新衣服穿,我的妹妹就讓他們來一個生日慶祝會,或舉行一次婚禮。這類的事兒已經發生過一百次了!”
  “是的,不過今夜舉行的是一百零一次的婚禮呀。當這一百零一次過去以後,一切就會完了。正因為這樣,所以這次婚禮將會是非常華麗。你再去看一次吧!”
  哈爾馬朝桌子看了一眼。那上面有一座紙做的房子,窗子裡有亮光;外面站著的錫兵全在敬禮。新郎和新娘坐在地上,靠著桌子的腿,若有所思的樣子,而且並不是沒有道理的。奧列·路卻埃,穿著祖母的黑裙子,特來主持這個婚禮。
  當婚禮終了以後,各種家具合唱起一支美麗的歌——歌是鉛筆為他們編的。它是隨著兵士擊鼓的節奏而唱出的:
  我們的歌像一陣風,
  來到這對新婚眷屬的房中;
  他們站得像棍子一樣挺直,
  他們都是手套皮所制!
  萬歲,萬歲!棍子和手套皮!
  我們在風雨中高聲地賀喜!
  於是他們開始接受禮品——不過他們拒絕收受任何食物,因為他們打算以愛情為食糧而生活下去。
  “我們現在到鄉下去呢,還是到外國去作一趟旅行?”新郎問。
  他們去請教那位經常旅行的燕子和那位生了五窠孩子的老母雞。燕子講了許多關於那些美麗的溫帶國度的事情:那兒熟了的葡萄沉甸甸地、一串一串地掛著;那兒的空氣是溫和的;那兒的山嶽發出這裡從來見不到的光彩。
夢神(5)0

精彩推薦:

  • 天上落下來的一片葉子
  • 安妮莉絲貝特
  • 銀毫子
  • 安妮?莉絲貝特
  • 頑皮的孩子
  • 狠毒的王子
  • 風所講的關於瓦爾德瑪多伊和他的女兒們的事
  • 打火匣
  • 創造
  • 好運氣可能在一根簽子裡