字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 夢神(3)正文

夢神(3)


  哈爾馬張著帆航行,有時通過森林,有時通過大廳,有時直接通過一個城市的中心。他來到了他保姆所住的那個城市。當他還是一個小寶寶的時候,這位保姆常常把他抱在懷裡。她一直是非常愛護他的。她對他點頭,對他招手,同時念著她自己為哈爾馬編的那首詩:
  親愛的哈爾馬,我對你多么想念,
  你小的時候,我多么喜歡吻你,
  吻你的前額、小嘴和那么鮮紅的臉——
  我的寶貝,我是多么地想念你!
  我聽著你喃喃地學著最初的話語,
  可是我不得不對你說一聲再見。
  願上帝在世界上給你無限的幸福,
  你——天上降下的一個小神仙。
  所有的鳥兒也一同唱起來,花兒在梗子上也跳起舞來,許多老樹也點起頭來,正好像奧列·路卻埃是在對它們講故事一樣。
  星期三
  嗨!外面的雨下得多么大啊!哈爾馬在夢中都可以聽到雨聲。當奧列·路卻埃把窗子推開的時候,水簡直就流到窗檻上來了。外面成了一個湖,但是居然還有一條漂亮的船停在屋子旁邊哩。
  “小小的哈爾馬,假如你跟我一塊兒航行的話,”奧列·路卻埃說,“你今晚就可以開到外國去,明天早晨再回到這兒來。”
  於是哈爾馬就穿上他星期日穿的漂亮衣服,踏上這條美麗的船。天氣立刻就晴朗起來了。他們駛過好幾條街道,繞過教堂。現在在他們面前展開一片汪洋大海。他們航行了很久,最後陸地就完全看不見了。他們看到了一群鸛鳥。這些鳥兒也是從它們的家裡飛出來的,飛到溫暖的國度里去。它們排成一行,一個接著一個地飛,而且已經飛得很遠——很遠!它們之中有一隻已經飛得很倦了,它的翅膀幾乎不能再托住它向前飛。它是這群鳥中最後的一隻。不久它就遠遠地落在後面。最後它張著翅膀慢慢地墜下來了。雖然它仍舊拍了兩下翅膀,但是一點用也沒有。它的腳觸到了帆索,於是它就從帆上滑下來。砰!它落到甲板上來了。
  船上的侍役把它捉住,放進雞屋裡的雞、鴨和吐綬雞群中去。這隻可憐的鸛鳥在它們中間真是垂頭喪氣極了。
  “你們看看這個傢伙吧!”母雞婆們齊聲說。
  於是那隻雄吐綬雞就裝模作樣地擺出一副架子,問鸛鳥是什麼人。鴨子們後退了幾步,彼此推著:“叫呀!叫呀!”
  鸛鳥告訴它們一些關於炎熱的非洲、金字塔和在沙漠上像野馬一樣跑的鴕鳥的故事。不過鴨子們完全不懂得它所講的這些東西,所以它們又彼此推了幾下!
  “我們有一致的意見,那就是它是一個傻瓜!”
  “是的,它的確是很傻,”雄吐綬雞說,咯咯地叫起來。
  於是鸛鳥就一聲不響,思念著它的非洲。
  “你的那雙腿瘦長得可愛,”雄吐綬雞說,“請問你,它們值多少錢一亞倫①?”
  ①亞倫(Alen)是丹麥量長度的單位,等於0.627米。
  “嘎!嘎!嘎!”所有的鴨子都譏笑起來。不過鸛鳥裝做沒有聽見。
夢神(3)0

精彩推薦:

  • 狠毒的王子
  • 蝴蝶
  • 夜鶯
  • 書法家
  • 園丁和他的貴族主人
  • 一家人都怎樣說
  • 老橡樹的最後一夢(一篇聖誕童話)
  • 冰姑娘
  • 小克勞斯和大克勞斯
  • 皇帝的新裝