字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 各得其所正文

各得其所

  這是100多年以前的事情!
  在樹林後面的一個大湖旁邊,有一座古老的邸宅。它的周圍有一道很深的壕溝;裡面長著許多蘆葦和草。在通向入口的那座橋邊,長著一棵古老的柳樹;它的枝子垂向這些蘆葦。
  從空巷裡傳來一陣號角聲和馬蹄聲;一個牧鵝姑娘趁著一群獵人沒有賓士過來以前,就趕快把她的一群鵝從橋邊趕走。獵人飛快地跑近來了。她只好急忙爬到橋頭的一塊石頭上,免得被他們踩倒。她仍然是個孩子,身材很瘦削;但是她面上有一種和藹的表情和一雙明亮的眼睛。那位老爺沒有注意到這點。當他飛馳過去的時候,他把鞭子掉過來,惡作劇地用鞭子的把手朝這女孩子的胸脯一推,弄得她仰著滾下去了。
  “各得其所!”他大聲說,“請你滾到泥巴里去吧!”
  他鬨笑起來。因為他覺得這很好笑,所以和他一道的人也都笑起來。全體人馬都大肆叫嗥,連獵犬也咬起來。這真是所謂:
  “富鳥飛來聲音大!”(註:這是丹麥的一句古老的諺語,原文是:Rige

各得其所0

精彩推薦:

  • 香腸栓熬的湯①
  • 亞麻
  • 冰姑娘
  • 民歌的鳥
  • 安妮-莉斯貝
  • 織補針
  • 字母讀本
  • 兩兄弟
  • 鸛鳥
  • 謊報夏