《病入膏肓》的原文及翻譯
作者EMAIL:[email protected]
《病入膏肓》的原文及翻譯:
原文:
公疾病,求醫於秦。秦伯使醫緩為之。未至,公夢疾為二豎子,曰:‘彼良醫也,懼傷我,焉逃之?’其一曰:‘居肓之上,膏之下,若我何!’醫至,曰:‘疾不可為也。在肓之上,膏之下,攻之不可,達之不所及,藥不至焉,不可為也。”公曰:“良醫也!”厚為之禮而歸之。六月丙午,晉侯欲麥,使甸人獻麥,饋人為之。召桑田巫,示而殺之。將食,張;如廁,陷而卒。小臣有晨夢負公以登天,及日中,負晉侯出諸廁,遂以為殉
譯文:
成公病重,打算去聘請醫術高明的人來給自己治病。醫生還沒到來之前,成公做了一個夢,夢見有兩個人在自己的肚子裡談話。一個說:“成公這回請的人,醫術十分高明。那個醫生來了,用藥會傷害我們。這回怎么逃哇?”另一個說:“不用怕!我們呆在肓之上,膏之下,那是藥力達不到的地方,醫生也拿我們沒辦法。”第二天,醫生到了。詳細地望聞問切之後,嘆道:“這個病,我的醫術無能為力。因為病根在肓之上,膏之下,我的藥力攻之不可,達之不及,藥不至焉,不可為也。”醫生說罷,面帶慚愧之色。 成公聽後說:“這是良醫呀,所診之病情,與我昨夜所夢,完全吻合。雖不能治,我也要贈之厚禮而送歸。”六月丙午這天,晉景公想嘗新麥,派甸人獻上新麥,由庖人烹調。這時景公把桑田的巫人叫來,將煮好的新麥給他看,然後殺了他。將要吃新麥的時候,景公肚子發脹起來,走到廁所,跌入廁所里死去。有一個宦官當天早晨夢見背著晉景公升天,到了下午,他(果真)背著景公出廁所,於是就把他作了殉葬人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
王安石《游褒禪山記》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-14 15:37:32
湖心亭看雪原文及翻譯
2022-07-31 22:18:33
《岳陽樓記》《范仲淹罷宴》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-18 11:26:15
禮記·曲禮文言文全文
2023-01-09 06:42:49
《百家姓.莘》文言文的歷史來源
2023-03-24 07:17:41
《梁史·蘭欽傳》原文及翻譯
2022-08-21 07:09:51
文言文《後赤壁賦》譯文及賞析
2023-05-12 19:08:34
《范滂傳》“范滂字孟博,汝南征羌人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-15 23:26:12
宋人疑盜文言文翻譯
2023-02-16 06:05:31
白居易《與元九書》原文及翻譯
2022-10-26 21:29:04
國殤文言文翻譯
2022-10-17 02:47:54
語文文言文閱讀理解題目
2022-08-06 03:08:41
安縣中學賦文言文
2022-06-07 09:11:27
《酒徒遇嗇鬼》文言文原文翻譯
2023-02-06 19:39:19
《宋史·何鑄傳》原文及翻譯
2023-07-26 16:09:43
左傳宣公宣公七年的文言文
2022-12-26 04:28:56
《殺虎救駕》文言文閱讀能力提高題含答案附譯文
2022-10-13 16:10:41
文言句式中考語文之文言文複習知識點整理
2023-01-09 06:28:59
課外文言文閱讀練習及答案
2022-12-03 07:31:07
《新唐書·袁滋傳》原文及翻譯
2021-11-25 10:00:04