沈括《煉鋼》原文及翻譯
夢溪筆談
煉鋼
原文
世間鍛鐵所謂鋼鐵者,用柔鐵屈盤之,乃以“生鐵”陷其間,泥封煉之,鍛令相入,謂之“團鋼”,亦謂之“灌鋼”。此乃偽鋼耳,暫假生鐵以為堅。二三煉則生鐵自熟,仍是柔鐵,然而天下莫以為非者,蓋未識真鋼耳。予出使至磁州鍛坊,觀煉鐵,方識真鋼。凡鐵之有鋼者,如面中有筋,濯盡揉面,則麵筋乃見;煉鋼亦然,但取精鐵鍛之百餘火,每鍛稱之,一鍛一輕,至累鍛而斤兩不減,則純鋼也,雖百鍊不耗矣。此乃鐵之精純者,其色清明,磨瑩之,則暗暗然青且黑,與常鐵迥異。亦有煉之至盡而全無鋼者,皆系地之所產。
譯文
世上打鐵所稱的鋼鐵,是用熟鐵盤繞起來,再把生鐵嵌在它的中間,用泥把爐子封起來燒煉,鍛打使它們相互滲入,叫做“團鋼”,也叫做“灌鋼”。這只是假鋼罷了,暫時藉助於生鐵使它堅硬,燒煉2、3次以後生鐵就成了熟鐵,得到的仍然是熟鐵。但是天下沒有人認為不對的,那是因為不認識真鋼罷了。我出使時,到磁州打鐵作坊看煉鐵,才認識了真鋼。凡是有鋼的鐵,就像面里有麵筋,洗盡柔軟的面,麵筋就出現了。煉鋼也是這樣,只要選取精鐵鍛打百多次,每鍛打1次稱1次,鍛打1次就輕一些,直到多次鍛打斤兩卻不再減少,那就是純鋼了。即使再鍛打上百次也不會耗減了。這才是鐵裡面的精純部分,它的色澤清明磨得光潔明亮了,就呈現暗淡的青黑色,與一般的鐵明顯不同。也有鍛打到最後卻根本成不了鋼的,全是因為產地的緣故。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
王守仁《勤學》文言文原文及翻譯
2022-10-13 09:11:34
《說苑》日:“人臣之行,有六正六邪”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-28 03:13:27
“周鑣,字仲馭,金壇人”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-15 00:10:43
《宋史·寇準傳》閱讀答案解析及翻譯
2022-10-19 09:58:48
文言文斷句口訣及技巧
2022-05-12 02:49:52
文言文習題附答案
2023-02-10 08:43:55
永某氏之鼠的文言文翻譯
2022-05-25 12:29:30
八年級課內文言文基礎知識複習資料整理
2023-04-15 19:09:27
蒲松齡《促織》原文及翻譯
2022-10-29 19:26:04
韓愈《答崔立之書》原文及翻譯
2022-09-27 11:34:50
劉晏理財文言文翻譯及閱讀
2023-02-20 08:36:49
《唐臨為官》原文及翻譯
2022-12-28 19:26:31
豁然堂記文言文的原文及譯文
2022-08-18 05:55:00
文言文重點篇目指導:陳涉世家考點
2023-03-23 13:59:08
中考文言文“十年春,齊師伐我”“太祖比征之”閱讀答案及翻譯
2022-08-19 04:39:45
《百家姓.喻》文言文的歷史來源
2022-09-17 02:59:21
焚在文言文里的翻譯
2023-03-15 18:13:03
國中必背文言文
2023-03-12 21:44:48
蘇軾《范景仁墓志銘》原文及翻譯
2022-10-27 23:47:55
雪夜訪戴文言文翻譯
2022-12-19 20:31:55