《郁離子·無畏階禍》原文及翻譯

劉基《郁離子》寓言故事

原文:

蒙人衣狻猊之皮以適壙,虎見之而走,謂虎為畏已也,返而矜,有大志。明日,服狐裘而往,復與虎遇,虎立而睨之,怒其不走也,叱之,為虎所食。邾婁子泛於河,中流而溺,水渦喣而出之,得壺以濟岸,以為天佑已也,歸而不事魯,又不事齊。魯人伐而分其國,齊弗救。君子曰:“無畏者禍之本乎,惟有德可以受天祥,祥不妄集,聖人實有之,猶內省而懼,畏其不能勝也,而況敢於自祥乎?非祥而以為祥,喪其心矣,其能免乎?”

譯文/翻譯:

有一個蒙地人披上獅子皮便走到墓穴地里,老虎看見了他就逃去,他認為老虎是害怕自己了。回到家而感到自傲,膽子就更大了。第二天,他又穿上狐狸皮衣到曠野去,又與一隻老虎相遇,老虎停下來斜視著他,他恨老虎不逃跑,便呵叱它,就被老虎吃掉了。邾婁子乘船在河中漂游,至河心失足落水,水渦又把他旋出來,得到了一隻葫蘆而漂流上岸,他認為是上蒼保佑了自己,歸來以後,既不侍奉魯國,又不侍奉齊國。後來魯國討伐並分占了他的國家,齊國也不肯去援救。君子說:“膽大妄為是災禍的根源,只有具備功德才可以承受上天所賜福祉,吉祥不會輕易出現,只有聖人才配得到它,卻還經常反省擔憂,害怕自己不能承受,何況怎么敢自己妄想吉祥如意呢?不是吉祥卻自己認為吉祥,失去了自己的理智,那怎么能免遭災禍呢?”
小議:
膽大妄為、肆無忌憚、鋌而走險是一切災禍的根源,那些自以為強大,便目空一切,自以為聰明的人,與蒙人何其相似,最終引火燒身,必然自取滅亡。

注釋:

① 階禍:召致禍患;惹禍。《三國志·蜀志·先主傳》:“董卓首難,盪覆京畿,曹操階禍,竊執天衡。”《新唐書·宦者傳上·楊復光》:“後天子寤威階禍,罷之,以兵與復光,乃進禽徐唐莒。”宋·葉適《除淮西提舉謝表》:“不惜厚費,以解詿誤之窮愁;不變本謀,以消奸非之階禍。”
② 蒙人:蒙地的人。蒙,戰國時屬宋(今河南商丘縣東北)。
③ 狻猊(suan ni):亦作“狻麑”。獸名,獅子。《爾雅·釋獸》:“狻麑如虦貓,食虎豹。”郭璞註:“即師子也,出西域。”
④ 壙(kuang):墓穴。唐·曹鄴《始皇陵下作》詩:“壘壘壙中物,多於養生具。”
⑤ 邾婁子:邾婁,即邾國,春秋時諸侯國名。《公羊傳·隱公元年》:“三月,公及邾婁儀父盟於眛。”何休註:“邾人語聲後曰婁,故曰邾婁。”《禮記·檀弓上》:“邾婁復之以矢,蓋自戰於升陘始也。”陸德明釋文:“邾人呼邾聲曰婁,故曰邾婁。《公羊傳》與此記同,《左氏》、《穀梁》但作邾。”亦以喻微賤的家族。清·姚鼐《疑冢》詩:“邢史何嘗識天道,邾婁家盡大長秋。”
⑥ 喣(xu):吹氣;吐出。《漢書·中山靖王劉勝傳》:“夫眾喣漂山,聚蟁成靁。”顏師古注引應劭曰:“喣,吹喣也。”
⑦ 壺:通“瓠”即葫蘆。《詩·豳風·七月》:“七月食瓜,八月斷壺。”毛傳:“壺,瓠也。”
⑧ 濟:渡,過河。《書·大誥》:“予惟小子·若涉淵水,予惟往求朕攸濟。”孔傳:“往求我所以濟渡。”
⑨ 天祥:指天時和順;上天所示祥瑞;此指上天所賜福祉。《管子·五輔》:“上度之天祥,下度之地宜,中度之人順,此所謂三度。故曰:天時不祥,則有水旱;地道不宜,則有饑饉;人道不順,則有禍亂。”《孔叢子·執節》:“若中山之穀,妖恠之事,非所謂天祥也。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《郁離子·無畏階禍》原文及翻譯0
《郁離子·無畏階禍》原文及翻譯