蘇軾《賈誼論》原文及翻譯
蘇軾
原文:
非才之難,所以自用者實難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。
夫君子之所取者遠,則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時君之罪,或者其自取也。
愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠過?得君如漢文猶且以不用死然則是天下無堯舜終不可有所為耶仲尼聖人曆試於天下司非大無道之國背欲勉強扶持庶幾一日得行其道。將之荊,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而後出晝①,猶曰:“王其庶幾召我。”君子不忍棄其君,如此其厚也。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,捨我其誰哉?而吾何為不豫?”君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然後知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。
夫絳侯親握天子璽而授之文帝,灌嬰連兵數十萬,以決劉、呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽之少年,欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳、灌之屬,優遊浸漬而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然後舉天下而唯吾之所欲為,不過十年,可以得志。安有立談之間,而遽為人痛哭哉!觀其過湘為賦以吊屈原,縈纖鬱悶,趯然②有遠舉之志。其後以自傷哭泣,至於天絕,是亦不善處窮者也。夫謀之一不見用,則安知終不復用也?不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有餘而識不足也。
古之人,有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻堅得王猛於草茅之中,一朝盡斥去其舊臣而與之謀。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故備論之。亦使人君得如賈生之臣,則知其有猖介③之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復振。而為賈生者,亦謹其所發哉!
(選自《古文觀止》,有刪改)
(注)①晝:地名。
②趯然:超然遠去的樣子。
③狷介:性情正直,潔身自好,不與人苟合。
譯文/翻譯:
不是才能難得,而是自己把才能施展出來實在困難。可惜啊!賈誼是輔佐帝王的人才,卻未能施展自己的才能。
君子要想達到長遠的目標,就一定要等待時機;要想成就偉大的功業,就一定要能夠忍耐。古代的賢能之士,都有建功立業的才能,但有些人最終未能施展其才能的萬分之一,未必都是當時君王的過錯,也許是他們自己造成的。
我看賈誼的議論,照他所說的規劃目標,即使夏、商、周三代的成就又怎能遠遠地超過?遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能施展才華而鬱郁死去。照這樣說起來,如果天下沒有堯、舜那樣的聖君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是聖人,週遊天下,只要不是極端無道的國家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實現他的政治理想,(他)將到楚國時,先派冉有去接洽,再派子夏去聯絡。君子要想得到國君的重用,就是這樣殷切。孟子離開齊國時,在晝地住了三夜才出走,還說:“齊宣王大概會召見我的。”君子不忍心別離他的國君。感情是這樣深厚。公孫丑向孟子問道:“先生為什麼不高興?”孟子回答:“當今世界上(治國平天下的人才),除了我還有誰呢?我為什麼要不高興?”君子愛惜自己到這種程度。如果做到了這樣,還是得不到重用,那么就應當明白世上果真已沒有一個可以共圖大業的君主了,也就可以沒有遺憾了。像賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來施展自己的政治抱負啊。
周勃曾親手持著皇帝的印璽獻給漢文帝,灌嬰曾聯合數十萬兵力,決定過呂,劉兩家勝敗的命運,他們又都是漢高祖的舊部,他們這種君臣之間的深厚情分,難道只有父子骨肉兄弟之間才能有嗎?賈誼,不過是洛陽的一個青年,要想使漢文帝在一朝一夕之間,全部棄舊圖新,也真太難了。作為賈誼這樣的人,應該向上取得皇帝的信任,向下取得大臣的支持,對於周勃、灌嬰之類的大臣,要從容地、逐漸地,深厚地結交他們,使得天子不疑慮,大臣不猜忌,這樣以後整個國家就會按自己的主張去治理了。不出十年,就可以實現自己的理想。怎么能在頃刻之間就突然對人痛哭起來呢?看他路過湘江時作賦憑弔屈原,心緒紊亂,十分憂鬱憤懣,大有遠走高飛、悄然退隱之意。此後,終因經常感傷哭泣,以至於短命而亡,這也真是個不善於身處逆境的人。謀略一次不被採用,怎么知道就永遠不再被採用呢?不知道默默地等待形勢的變化,而自我摧殘到如此地步。唉!賈誼真是志向遠大而氣量狹小,才力有餘而見識不足。
古人有出類拔萃的才能,必然會招致不合時宜的困境。因此若非英明智慧﹑遇事能明辨不疑的君主,就不能充分發揮他們的作用。古人和今人都稱道苻堅能從草野平民之中起用王猛,在很短的時間內令原來的大臣全部遠離而與王猛商討軍國大事。苻堅那樣一個平常之輩,競能占據半個天下,原因就在於此吧。我很惋惜賈誼的抱負未能施展,所以對此詳盡地進行評論。同時也要使君主明白:如果得到了像賈誼這樣的臣子,就應當了解這類人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就會憂傷頹廢,不能重新振作起來。而像賈誼這種人,也應該有節制地發泄自己的情感啊!
蘇軾《賈誼論》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。