《西江月·阻風山峰下》原文及翻譯

西江月(阻風三峰下)張孝祥 

原文:

滿載一船明月,平鋪千里秋江。波神留我看斜陽。喚起鱗鱗細浪。 
明日風回更好,今宵露宿何妨。水晶宮裡奏霓裳。準擬岳陽樓上。 

譯文/翻譯:

滿載著一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上。仿佛是水神留我欣賞斜陽,微風弄起粼粼波浪,泛起波光。最好明天風向變了,就可以行船啟程,今晚露宿也就沒什麼關係。等到登上岳陽樓,奏起霓裳樂曲,就似水晶宮一般呢。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《西江月·阻風山峰下》原文及翻譯0
《西江月·阻風山峰下》原文及翻譯