《西江月·阻風山峰下》原文及翻譯
西江月(阻風三峰下)張孝祥
原文:
滿載一船明月,平鋪千里秋江。波神留我看斜陽。喚起鱗鱗細浪。
明日風回更好,今宵露宿何妨。水晶宮裡奏霓裳。準擬岳陽樓上。
譯文/翻譯:
滿載著一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上。仿佛是水神留我欣賞斜陽,微風弄起粼粼波浪,泛起波光。最好明天風向變了,就可以行船啟程,今晚露宿也就沒什麼關係。等到登上岳陽樓,奏起霓裳樂曲,就似水晶宮一般呢。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《百家姓.連》文言文的歷史來源
2023-01-07 08:10:51
“湯顯祖,字若士,臨川人”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-23 23:04:11
“杜暹,濮陽人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-07 18:03:37
“楊文仲,字時發,眉州彭山人”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-19 18:16:22
蘇轍《歐陽文忠公神道碑》(二)原文及翻譯
2022-10-01 00:10:31
高中文言文《病梅館記》知識點歸納
2022-12-30 14:45:04
語文文言文實詞
2023-01-06 19:07:03
文言文主觀翻譯題的八個關注點
2022-05-17 18:08:27
《張朴村墓志銘》原文及翻譯
2022-11-24 00:45:55
讀書的文言文句子
2022-11-09 03:33:19
嚴光《九誡》原文及翻譯
2022-08-17 16:36:56
孫泰的文言文翻譯
2022-11-30 09:37:51
《魏書·淳于誕傳》原文及翻譯
2021-09-21 14:46:05
“楚平王有太子名建”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-03 10:44:40
《宋史·張昭傳》原文及翻譯
2023-05-03 22:34:35
傷仲永翻譯及原文解析
2023-05-30 16:12:26
文言文參考答案
2022-12-11 22:05:11
文言文究竟該如何學習
2023-02-05 01:17:06
《三國志·陸抗傳》原文及翻譯
2023-03-09 01:39:03
《宋史•龐籍傳》閱讀答案解析及翻譯
2022-10-11 20:37:47