女媧補天文言文原文注釋
女媧補天文言文原文注釋
女媧補天是以“神話、傳說故事”為主題的文言文。下面是小編為大家整理的女媧補天文言文原文注釋,歡迎參考~
女媧補天
往古之時,四極廢,九州裂;天不兼覆,地不周載;火爁炎①而滅,水浩洋而不息;猛獸食顓②民,鷙鳥③攫④老弱。於是女禍煉五色石以補蒼天,斷鰲足⑤
蒼天補,四極正;淫shui涸,冀州平;狡蟲死,顓民生;背方州,抱圓天;和春陽夏,殺秋約冬,枕方寢繩;陰陽之所壅沈⑦不通者,竅⑧理之;逆氣戾物⑨傷民厚積者,絕止⑩之。當此之時,臥倨倨,興眄眄。(《淮南子》)
注釋:
①爁(làn)炎:火勢蔓延。
②顓(zhuān):善良。
③鷙(zhì) :兇猛的鳥。
④攫(jué):抓取。
⑤鰲(áo):傳說中海里的大龜或大鱉。
⑥淫:過多、過甚。
⑦壅沈:壅(yōng),阻塞,沈,同“沉”,沉陷。
⑧竅:貫通。
⑨逆氣戾(lì)物:違背自然的暴戾之氣,邪氣、毒氣、疫氣等。
⑩絕止:遏止。
倨倨(jù):無憂無慮的樣子。
興:起來,指白天。
眄眄(miǎn):無智無謀的樣子。
【女媧補天翻譯】
久遠的過去,支撐天地四方的四根柱子倒了,大地裂開;天不能普遍地覆蓋萬物,地不能全面地容載萬物;火燒猛烈而不熄滅,水泛濫成災而不停止; 兇猛的野獸吃善良的百姓,兇猛的鳥用爪抓取老人和小孩。
在這時,女媧冶煉五色石來修補蒼天的漏洞, 砍斷巨龜的'腳來做撐起四方的擎天柱,殺死黑龍來拯救冀州,用蘆灰來堵塞洪水。天空被修補了,天地四方的柱子重新豎立了起來,洪水退了,中華的大地上恢復了平整。兇猛的鳥獸都死了,善良的百姓生存下來。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《李牧傳》原文及翻譯
2023-06-30 00:21:18
國中必背文言文
2023-03-12 21:44:48
學習文言文的幾個方法
2022-06-19 11:12:59
嘔心瀝血文言文翻譯
2022-12-17 18:45:27
《宋史·羅點傳》文言文原文及翻譯
2023-04-15 23:29:13
高考文言文複習齊桓晉文之事知識點
2023-02-17 05:26:11
國中文言文加翻譯
2022-12-17 21:28:42
《後漢書·盧植傳》原文及翻譯
2023-02-11 20:32:48
《戰國策·燕策》“郭隗先生對曰”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-16 05:32:12
“劉巴字子初,零陵烝陽人也”閱讀答案及句子翻譯
2022-09-02 05:42:28
《吳百朋》文言文翻譯
2023-05-11 02:43:22
文言文《樂羊子妻》譯文及賞析
2023-04-07 21:22:46
逍遙遊文言文翻譯
2023-05-22 21:25:11
韓愈《與孟尚書書》原文及翻譯
2021-04-12 05:30:51
《請君入甕》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-02 23:34:40
高中語文文言文訓練宋史列傳第一百七十六附答案
2023-02-13 19:34:28
學習文言文的三步走方法
2022-10-19 18:59:00
《賀欽,字克恭,世家定海》試題閱讀答案解析附原文翻譯
2023-05-13 09:07:25
“趙汝愚,字子直”閱讀答案及翻譯
2023-01-20 14:25:32
《新唐書·尉遲敬德傳》原文及翻譯
2023-02-04 22:32:06