《請君入甕》閱讀答案及原文翻譯

周興與丘神績通謀,太后命來俊臣鞫②之。俊臣與興方推事③對食,謂興曰:“囚多不承,當為何法?”興曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙④之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火圍如興法,因起謂興曰:“有內狀推⑤兄,請兄入此瓮!”興惶恐,叩頭伏罪。
導讀:本文寫的是來俊臣“以其人之道,還治其人之身”及周興作法自斃的故事。
注釋:①瓮(w ng):大罈子。②鞫(j ):審訊犯人。③推事:研究事情。④炙(zh ):燒烤。⑤內狀:宮內遞出的狀辭。推:追究,檢舉。
閱讀訓練:
一、解釋加點的詞
1.俊臣與興方推事對食2.囚多不承,當為何法
3.取大瓮(  ) 4.因起謂興曰(  )
二、翻譯
1.興曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”
2.因起謂興曰:“有內狀推兄,請兄入此瓮!”
三、來俊臣請周興入瓮,是採用了____________的方法。
參考答案:
一、1.正在,正當  2.應當 3.拿4.於是,就
二、l.周興說:“這很容易!拿一個大罈子,用炭火在周圍烤,讓犯人進到裡邊,什麼事敢不承認!”  2.於是站起來對周興說:“宮中有人遞出狀辭檢舉你,請你進到這大罈子里去吧!”
三、以其人之道,還治其人之身。
翻譯:
周興和丘神績合夥謀反,太后讓來俊臣來審訊他。來俊臣趁著跟周興一邊吃飯一邊研究事情的當口,對周興說:“犯人大多不肯招供,應當採取什麼辦法?”周興說:“這很容易,拿一個大罈子,用炭火在周圍烤,讓犯人進到裡邊,什麼事敢不承認!”“來俊臣於是找來一個大罈子,按周興的方法周圍升起炭火,站起來對周興說:“宮內有人遞出狀辭檢舉你謀反,請兄進到這大罈子里去吧!”周興驚恐萬狀,連忙叩頭認罪。
中心
比喻以其人之道,還治其人之身。
揭露了酷吏的殘忍 ,也教會人們一種以牙還牙的鬥法;同時告誡人們不要作法自斃。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《請君入甕》閱讀答案及原文翻譯0
《請君入甕》閱讀答案及原文翻譯