椿樗文言文
椿樗文言文
釋名
香者名椿,臭者名樗。山樗名栲、虎目樹、大眼桐。
氣味
(白皮及根皮)苦、溫、無毒。
主治
小兒疳疾。用椿白皮曬乾,取二兩研末,另以粟米淘淨,研成濃汁,和末做成丸子,如梧子大。十歲小兒可服三、四丸,米湯送下。其他年齡的小兒酌量加減。另外,還以丸納竹筒中,吹入鼻內。
休息痢(日夜瀉痢,腥臭不可近,臍腹疼痛)。用椿根白皮訶黎勒各半兩,丁香三十個,共研為末,加醋,糊做成丸子,如梧子大。每服五十丸,米湯送下。又方:用椿根白皮,水漂三日,去黃皮,焙為末。每一兩,加木香二錢,以粳米飯調藥成丸。每服一錢二分,空心服,米湯送下。
秋痢兼腰痛,取樗根一大兩,搗碎,篩過,以好面調皂角了孤小團,加水煮熟。每日空心十枚。不須禁忌,有特效。
赤白簡。用香椿洗過,刮取皮,曬乾為末,水送服一錢,立效。
長年屙血。用樗根二錢,加水一碗煎至七成,再加半碗酒服下。或作丸服亦可。
白帶。用椿根白皮、滑石,等分為末,加粥做成丸子,如梧子大。每服一百丸,空心服,開不送下,又方;椿根白皮一兩半,乾薑(炒黑)、白芍藥(炒黑)、黃櫱(炒黑)各二錢,共研為末,加粥做成丸子,如梧子大。每服一百丸,空心服,開水送下。
白濁。治方同上。
附方
鳳眼草,即樗的果實,亦治腸風瀉血等症;燒灰洗頭,有明目的作用。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《新唐書·尉遲敬德傳》原文及翻譯
2023-02-04 22:32:06
高一語文學習方法指導如何攻克文言文
2023-05-16 15:20:43
《舊唐書·唐休璟傳》原文及翻譯
2021-09-06 00:54:24
“王念孫,字懷祖,高郵州人”閱讀答案
2023-05-29 15:22:41
文言文閱讀文段試題及答案
2022-09-10 13:14:48
靜中觀心,真妄畢見文言文
2023-05-04 23:07:08
文言文務大原文鑑賞
2022-08-31 18:18:03
《寶繪堂記》閱讀答案解析及翻譯
2022-05-25 02:55:13
外科醫生文言文翻譯
2022-08-02 23:13:40
學習文言文應理清三大關係
2022-08-04 08:35:14
《馬說》文言文解析
2023-04-24 14:22:19
心術的文言文及翻譯
2022-05-09 00:56:21
《勾踐滅吳》文言文翻譯
2023-05-14 22:50:33
對牛彈琴的文言文寓意
2022-07-12 00:36:57
《怒蛙說》原文及翻譯
2023-06-23 21:20:59
歐陽修《浮槎山水記》原文及翻譯
2022-09-11 02:45:04
“何點,字子晰,年十一,居父母憂,幾至滅性”閱讀答案及翻譯
2023-01-29 17:59:27
《明史·陳壽傳》“陳壽,字本仁,其先新淦人”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-28 03:56:21
《穴中人語》“老人引楊氏入山之大穴”閱讀答案及翻譯
2023-03-12 01:18:07
淺析文言文的教學價值
2023-06-06 15:29:20