《桑中生李》文言文原文及翻譯
《桑中生李》文言文原文及翻譯
原文:
南頓張助於田中植禾,見李核,欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以余漿灌溉,後人見桑中復生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:“李君令我目愈,謝以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。聞者傳語:“盲者得視。”眾犬吠聲,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。(選自晉·乾寶《搜神記》)
譯文:
南頓有個叫張助的人,在田裡種莊稼時發現一顆李子的核,本想拿走,回頭看見空心的桑洞裡有泥土,就把李核種在那裡,用剩下的水澆了一些。後來,有人看見桑樹中又長出李樹來,對此感到十分驚奇,就互相傳說開來。
正好有個眼睛患有小毛病的'人,在李樹下休息,向李樹禱告說:“李樹您如果能讓我的眼睛變好,我就把小豬獻給您。”眼痛這種小病,不久就會康復。眾人隨聲傳聞,李樹因為能使瞎了的人可以看見,所以遠近聞名。而遠近的人聽到這訊息都很轟動,那樹下常有數千輛馬車,大家紛紛前來敬祭,酒肉很多,綿綿不斷。
時隔一年,張助出遠門回來,看見這景象十分驚詫,說:“這哪有什麼神仙?這是我種的李樹啊。”於是砍掉了它。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《戴震難師》原文及翻譯
2021-03-23 17:11:34
《三國志·士燮傳》原文及翻譯
2022-04-28 10:51:32
文言文學習需要重點掌握的知識
2023-05-30 22:28:38
《孔子世家贊》原文及翻譯
2021-09-18 04:31:12
中考語文文言文句式相關知識點
2022-08-20 12:01:20
文言文句式的基礎知識
2023-03-29 09:19:00
高中語文文言文習題
2023-02-05 19:47:01
文言文教學改革的嘗試和思考探究
2022-11-23 18:52:20
百喻經文言文閱讀練習
2023-04-05 09:14:22
子余知人文言文翻譯
2022-09-13 12:53:11
《文言文》教學方案設計之B案
2022-11-07 21:37:29
六年級學奕的文言文翻譯
2022-12-10 20:44:39
桃花源記的文言文閱讀練習題
2023-03-23 14:10:52
鑿壁偷光的文言文翻譯註釋
2022-06-06 19:17:55
《高適傳》文言文練習附答案
2022-08-11 03:04:30
魯施氏有二子中學課外文言文閱讀題
2022-05-08 13:22:39
《北史魏德深傳》閱讀答案解析及原文翻譯
2023-02-09 21:15:07
炳燭而學文言文閱讀
2022-10-04 14:26:37
“段秀實,字成公,隴州淠陽人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-08-29 01:39:26
文言文閱讀答案及翻譯
2022-10-11 07:24:27