文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文

文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文

周肖謂宮他曰:“子為肖謂齊王曰,肖願為外臣。令齊資我於魏。”宮他曰:“不可,是示齊輕也。夫齊不以無魏者以害有魏者,故公不如示有魏。公曰:‘王之所求於魏者,臣請以魏聽。’齊必資公矣,是公有齊,以齊有魏也。”

注釋

翻譯

周肖對宮他說:“您替我對齊王說,我願做齊國的外臣。讓齊國幫助我在魏國擁有權力。”宮他說:“不可以這樣做,這是向齊國表示您在魏國得不到重用。齊國不會用沒有得到魏國信任的人損害已經取得魏國信任的人,所以您不如表示得到了魏國的信任。您就說:‘大王向魏國所提出的要求,臣下請求魏國聽從。’齊國一定會幫助您,這樣您就有了齊國的`支持,因為齊國的重視又會取得魏國的信任。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文0
文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文