《河豚發怒》文言文閱讀與翻譯賞析
《河豚發怒》文言文閱讀與翻譯賞析
【原文】
河之魚,有豚其名者,游於橋間,而觸其柱,不知遠去。
怒其柱之觸己也/則張頰植鬣①,
怒腹而浮於水②,
久之莫動/飛鳶過而攫之③,
磔其腹而食之④。
【翻譯】
有一種魚叫河豚,小腦袋,大肚子,喜歡在木橋的柱子之間游來游去。
一天,風和日麗,河豚邊唱歌邊游泳,不小心,一頭撞在橋柱子上。河豚頓時怒氣沖沖,無論如何也不肯游開。它怨恨橋柱子為什麼要碰撞自己。它的兩腮 (sāi)張開了,身上的髻(qí)也豎起來了,肚子氣得鼓鼓的,浮在水面上,瞪著血紅的眼睛要跟橋柱子算帳。這時候,有隻老鷹飛來,伸出利爪,一把抓住圓鼓鼓的河豚,撕裂了它的.肚皮,把它吃掉了。
【小故事大道理】
遇到不痛快的事情,心胸要開闊,態度要冷靜,要分析原因,從中得出必要的教訓和啟示。如果象河豚那樣,一味怨天尤人,意氣用事,那么,事情只會越來越糟。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“劉黑闥,貝州漳南人”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-28 18:31:15
《不食嗟來之食》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-07 05:47:54
歸有光《玉岩先生文集序》原文及翻譯
2023-02-20 18:43:24
改進文言文教學的思考
2022-05-09 16:03:23
陳壽《華佗治病》閱讀答案附原文翻譯
2023-03-30 12:32:07
楊衡選《記盜》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-22 11:19:44
《蕭穎士風節》原文及翻譯
2021-11-23 14:26:44
袁宏道《滿井遊記》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-05-25 11:16:16
關於詠梅的古詩詞集錦賞析
2022-10-14 18:45:07
范陽祖逖文言文翻譯
2023-01-27 04:42:50
《孝丐》原文翻譯
2023-01-31 13:58:29
有道理的文言文及意思
2022-07-12 10:05:49
“封倫,字德彝,觀州蓚人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-17 22:29:00
葉嘉傳文言文閱讀題及答案
2022-05-12 07:09:17
文言文信戰經典賞析
2023-04-10 01:15:51
《新唐書·裴度傳》高中文言文閱讀訓練
2022-10-03 13:54:50
漁家傲·秋思文言文原文和翻譯
2022-07-12 13:11:58
《宋書·何執中傳》原文及翻譯
2022-12-07 07:53:53
文言文閱讀訓練蘇武字子卿篇
2023-02-18 21:23:41
陳情表文言文原文
2022-08-06 06:34:14