文言文翻譯得分技巧
文言文翻譯得分技巧
“與現代漢語不同的句式和用法”列入高考考試範圍,對這一知識點的考查,最大的可能是在翻譯題中體現,因此,如何做好文言文翻譯題已成為考生們關注的焦點。
1、看詞性——從詞類活用現象方面把握
備考對策:它是文言文zhong6*特有的'語法現象,主要有名詞、動詞、形容詞等的活用。翻譯時,對活用的詞要善於通過分析句子的語法結構來確定它的詞性及詞義。
2、觀句式——從文言句式特點方面把握
備考對策:文言句式已納入高考考查範圍,這就要求我們必須掌握好文言句式的不同特點,特別要掌握好判斷句、被動句、省略句、賓語前置句。而這些句式一般說來都有語言標誌,因此,可以通過對這些語言標誌的識別,來判斷它們是屬於哪種句式特點。
3、悟詞義——從關鍵實詞意義方面把握
備考對策:所謂關鍵實詞,就是指那些在句子中起關鍵意義的、解釋通常與現代漢語不同的或有多個義項的詞語。句子中的關鍵實詞,以動詞最多,形容詞、名詞次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今異義詞等。
4、辨用法——從主要虛詞用法方面把握
備考對策:虛詞是句子構成中一個不可或缺的部分,考試大綱18個文言虛詞中經常考的有“而、以、於、因、用、乃、其、為、則、之”等,考前應當注意把它們的用法進行歸納並強化訓練以加深印象。翻譯時,要做到“詞不離句,句不離段”,注意上下文的關係,注意意思的銜接和連貫。
所以,在文言文翻譯中,一定要注意通過看詞性、觀句式、悟詞義、辨用法等方法,敏銳地發現這些得分點並準確地把它們翻譯好,翻譯得通順流暢。這樣,才能在文言文翻譯中得到高分。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文知識點固定句式總結
2023-03-14 08:54:14
滕王閣序原文及譯文
2023-04-28 00:59:36
《宋史·劉珙傳》原文及翻譯
2023-04-06 02:27:48
《小石潭記》閱讀練習題答案及原文翻譯
2023-04-04 12:21:35
《蛇銜草》文言文的意思
2023-02-11 19:08:34
語文文言文練習題必做
2023-03-09 15:45:02
《晉書·羊琇傳》原文及翻譯
2021-05-04 10:06:44
程先貞《贈顧征君亭林序》孫靜庵《明遺民錄》節選 閱讀答案
2023-01-06 18:39:21
《楊萬里憂國》原文及翻譯
2022-09-05 00:31:06
與顧章書文言文翻譯
2022-06-14 10:51:28
猱騷虎癢文言文翻譯
2023-02-17 03:16:24
文言文閱讀理解及答案分析
2023-03-12 08:32:08
《清史稿·朱軾傳》原文及翻譯
2022-09-12 04:04:23
中考語文文言文常考考點
2022-05-19 14:40:37
向敏中受命文言文翻譯
2022-12-19 09:19:49
《素問陰陽離合論》文言文原文及翻譯
2023-04-05 08:00:17
學舍記文言文閱讀及譯文
2022-12-16 14:02:23
《新五代史·鄭遨傳》原文及翻譯
2021-05-25 21:43:43
蘇軾《萬石君羅文傳》原文及翻譯
2022-06-10 18:34:21
“陳希亮,字公弼,其先京兆人”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-26 17:53:55