文言文中的成語
文言文中的成語
·明察秋毫:能清楚地看到秋天鳥獸身上新長的細毛。比喻目光敏銳,連極小的事物都看得清楚。(余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,——《閒情記趣》)
·揮汗成雨:大家用手抹汗,灑出去就像下雨一樣。原來形容人多,後來也形容出汗多。
·比肩繼踵:肩膀靠肩膀,腳尖碰腳跟。形容人多,擁擠。
·張袂成陰:張開衣服袖子就能遮住陽光,形容人多。(齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,——《晏子故事兩篇》)
·不求甚解:原指讀書時不求深入,只求了解一個大概。現在多指學習不認真,不求深入理解,或了解情況不深入。(好讀書,不求甚解。——《五柳先生傳》)
·犬牙交錯:形容交界線很曲折,就像狗的牙齒那樣參差不齊。
(其岸勢犬牙差互,不可知其源。——《小石潭記》)
·畫蛇添足:做了多餘的事情反而有害無益。(《寓言四則》)
·買櫝還珠:取捨失當,捨本逐末,是極不可取的。(《寓言四則》)
·濫竽充數:沒有本事的`人混在有本事的人中間湊數,終會露餡。(《寓言四則》)
·塞翁失馬:在一定的條件下,好事可能變成壞事,壞事也可以變為好事。(《寓言四則》)
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
國中課內古詩詞賞析彙編(上)
2023-01-05 15:50:00
陳禾文言文及翻譯
2023-03-26 19:15:40
張衡傳的文言文翻譯
2023-02-17 17:36:35
陸游《釵頭鳳》原文及翻譯
2021-03-15 09:05:51
“馬周字賓王,博州茌平人”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-31 16:02:16
方孝孺《深慮論》文言文及翻譯
2022-05-13 19:39:23
狼文言文原文翻譯
2023-05-11 01:09:48
《越工善為舟》原文及翻譯
2023-02-08 13:33:00
“范升字辯卿,代郡人也”閱讀答案及翻譯
2022-10-28 01:23:25
淺析國中文言文課堂教學策略探討
2023-04-27 01:03:41
高中語文新教材的文言文改革性論文
2022-08-22 05:48:21
高中文言文《戰國策目錄序》閱讀理解
2023-06-05 16:26:23
郭進建宅文言文翻譯
2022-11-15 03:22:19
《宋書·毛修之傳》原文及翻譯
2021-08-09 19:22:57
《秦晉崤之戰》原文及翻譯
2023-05-30 17:35:31
《左傳·曹劌論戰》及《宋史·岳飛傳》語文文言文閱讀練習及參考
2023-03-17 00:17:24
高中文言文虛詞
2023-02-09 15:01:36
歐陽修《梅聖俞墓志銘》閱讀答案解析及翻譯
2022-11-25 08:35:18
中考課外文言文應對的技巧有哪些
2023-06-02 02:44:53
《上梅直講書》原文及翻譯
2022-02-19 03:20:32