《吳起守信龍門子凝道記》文言文
《吳起守信龍門子凝道記》文言文
吳起守信龍門子凝道記
曩(昔)吳起 出遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人。故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!
解釋
1 暮:傍晚
2 令:派、使、讓
3 方:才
4 之:代詞,代“老友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕,擔心
7可:行
8信:信用
9 故:舊的,原來的
10 食:吃
11 信:誠信
12 止:留住
13昔:以前
14求:尋找
15服:使——信服(使動用)
16 非信不可也信:守信,講信用
17.吳起:戰國時期著名軍事家。
18.歟:語氣詞,吧
19.其:他,指吳起
20.宜:應該
21.為:堅守
理解
問:《吳起守信》體現了吳起具有什麼樣的品質?
答: 體現了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠懇守信的品質。
中心啟發:啟發我們要為人要講信用,待人誠懇守信。
譯文
從前吳起出去遇到了老朋友,就留住他吃飯。老友說:“好。”吳起說:“我等待您一起吃飯。”老 朋友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯等待他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,他才和老朋友一起吃飯。吳起不吃飯而等候老朋友的'原因是擔心 自己不用講信用。他這樣守信,應該就是他能使軍隊信服的原因吧。想要使三軍信服,不講信用是不行的。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《北史·韓麒麟傳》原文及翻譯
2021-11-01 13:37:58
《魯芝字世英,扶風郡人也》原文及翻譯
2021-01-28 05:35:18
王弘撰《與趙韞退大參書》閱讀答案及翻譯
2022-08-08 14:07:34
《清史稿·百齡傳》原文及翻譯
2021-03-10 18:14:09
《宋書·沈演之傳》原文及翻譯
2022-11-08 14:52:20
魏文侯問李克文言文翻譯
2022-07-29 11:11:59
柳子厚墓志銘文言文閱讀答案及翻譯
2022-09-08 08:56:43
《宋史·郭勸傳》原文及翻譯
2023-07-17 04:15:41
《鄭伯克段於鄢》原文及翻譯
2022-07-19 20:46:50
亭林先生文言文翻譯
2023-03-10 06:22:53
《趙希乾傳》“趙希乾,南豐東門人,幼喪父”閱讀答案及翻譯
2022-11-09 07:03:09
燭鄒亡鳥文言文專題練習
2023-01-11 03:13:48
文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-28 11:58:42
《答謝中書書》中考閱讀答案及翻譯
2022-09-25 18:05:31
小學生必背文言文精粹
2022-10-02 14:15:30
在京與友人文言文翻譯
2022-07-08 19:53:22
國中文言文原文:傷仲永
2022-10-22 06:28:50
蕭統《陶淵明集序》原文及翻譯
2021-04-01 02:37:35
《莊暴見孟子》譯文
2023-01-17 00:08:51
生於憂患死於安樂的文言文習題
2022-12-15 06:20:57