八年級語文文言文複習歸納
八年級語文文言文複習歸納
八年級語文文言文複習歸納6(人教版下冊) 《滿井遊記》
1. 惡能無紀 惡:怎樣。紀:通“記”,記載。
2. 凍風時作 作:起。
3. 侷促一室之內 侷促:拘束。
4. 波色乍明,鱗浪層層 乍:初。
5. 而冷光之乍出於匣也 乍:突然。
6. 柔梢披風 披:分散。
7. 毛羽鱗鬣之間 鱗:指魚類和爬行類動物。鬣:指馬一類動物。
8. 夫能不以游墮事 墮:耽誤。
9. 麥田淺鬣寸許 鬣:像獸頸上的長毛一樣。
10. 泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者 泉:用泉水煮。茗:煮茶。罍:端著酒杯。蹇:騎驢。
11. 而此地適與余近 適:正好
12. 高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鴿。高大的柳樹分立在堤的兩旁,肥沃的土地稍微濕潤,放眼望去,空闊的景象,感到自己像籠子裡逃出的天鵝。
13. 於時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出於匣也。在這時,薄冰開始溶化,水波開始發出亮光,像魚鱗一樣的波浪一層層的,水清澈看到河底,亮晶晶的`,好像鏡子剛剛打開冷光突然從鏡匣子裡閃射出來一樣。
14. 柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。柳條將要舒展沒有舒展,柔嫩的柳梢頭在風中散開,麥田裡低矮的麥苗才一寸左右。
15. 遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。遊人雖然不多,但是汲泉水來煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著紅裝騎驢的,也經常有。
16. 風曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間,皆有喜氣。所有在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚兒,都悠閒自在,羽毛鱗鬣中間,都充滿了歡樂氣氛。
17. 這篇遊記通過對滿井早春二月自然風光的描繪,表達了作者置身於大自然時舒暢欣喜的心情,也流露出對官場沉悶生活的厭倦。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《舊唐書·婁師德傳》原文及翻譯
2021-10-07 11:49:33
《魏書·賈思伯傳》原文及翻譯
2021-02-16 21:41:05
《精騎集.序》文言文閱讀練習及答案
2023-02-15 19:17:39
中考課外文言文一日一練之薛奎識范鎮
2022-11-09 23:31:05
《臥薪嘗膽》的文言文原文及翻譯
2022-07-15 11:20:52
《宋書·孔靖傳》原文及翻譯
2023-01-06 05:02:24
文言文中的特殊倒裝句式
2023-05-31 21:31:27
文言文《陳書吳明徹》原文及翻譯
2022-12-15 15:20:52
“趙湘,字巨源,華州人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-13 20:26:03
中考文言文閱讀練習:鐵杵磨針
2022-06-08 16:08:56
《史記·魏公子列傳》“至鄴,矯魏王令代晉鄙”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-12 05:11:30
中考語文複習之文言文誦讀可分四步進行
2022-08-08 14:17:05
《紇乾狐尾》文言文原文意思翻譯
2022-08-02 01:42:46
《陳書·韓子高傳》“韓子高,會稽山陰人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-28 13:47:55
智永退筆冢文言文的道理
2022-11-10 15:32:41
文言文:後漢書律歷中
2022-12-25 05:04:05
文言文翻譯:觀潮
2023-03-09 10:26:58
“劉韐,建州崇安人”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-12 16:13:18
欲擒故縱文言文的原文翻譯欣賞
2023-04-25 06:02:04
王慎中《海上平寇記》原文及翻譯
2021-06-19 07:25:27