張儀受辱文言文翻譯
張儀受辱文言文翻譯
張儀受辱主要講述了張儀忍辱負重的故事,那么,下面是小編給大家整理收集的張儀受辱文言文翻譯,供大家閱讀參考。
張儀受辱文言文
張儀已學而遊說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀,曰:“儀貧無行,必此盜相君之璧。”共執張儀,掠笞數百。不服,釋之。其妻曰:“嘻!子毋讀書遊說,安得此辱乎?”張儀謂其妻曰:“視吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”儀曰:“足矣!”……張儀既相秦,為文檄告楚相曰:“始吾從若飲,我不盜而璧,若苔我。若善守汝國,我顧且盜而城!”
翻譯
張儀學成合縱連橫之術,遊歷各國,說服別人採用自己的政治主張。他曾陪著楚相喝酒,席間,楚相丟失了一塊玉璧,門客們懷疑張儀,說:“張儀貧窮,沒有好的'品行,一定是他偷去了宰相的玉璧。”於是,大家一起把張儀抓起來,用荊條拷打了幾百下,張儀不肯承認,門客只好放了他。他的妻子說:“唉!你要是不讀書遊說,又怎么能受到這樣的屈辱呢?”張儀對他的妻子說:“你看看我的舌頭還在不在?”他的妻子回答說:“舌頭還在呀。”張儀說:“這就夠了。”……張儀做了秦相以後,發出文告對楚相說:“我以前和你一塊喝酒,我沒有偷你的玉璧,你卻鞭打我。你守好你的國家,因為我還將盜竊你的都城了。”
注釋
學:學成合縱連橫之術。
遊說:遊歷各國,說服別人採用自己的政治主張。
意:同“臆”,主觀推測,懷疑。
無行:沒有好的品行。
若:你。
而:你的。
顧:卻,反而。
且:將。
術:此指鬼谷子的學說。
已學:畢業。
已:停止,畢業。
亡:丟失。
掠笞:鞭打。
不(foǔ):句末疑問語氣詞,相當與“嗎”。
檄(xí):征討的文書(文告)。
服:拜服,認罪
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《好禽諫》原文及翻譯
2021-10-03 19:19:47
《百丈山記》原文及翻譯
2022-08-20 03:34:00
“李絳,字深之,趙郡贊皇人”閱讀答案及翻譯
2022-07-23 05:57:04
語文文言文理解:躁急自敗
2023-04-29 10:08:25
文言文《口技》內容分析
2023-04-30 16:47:40
文言文中省略句用法
2023-03-22 09:01:24
巧女自救文言文翻譯
2022-09-02 22:28:59
必修二文言文知識整理
2023-02-18 12:49:47
《明史·秦良玉傳》原文及翻譯
2021-06-01 11:55:44
《新唐書·陳子昂傳》閱讀答案解析及翻譯
2023-04-06 17:20:49
中考語文課外文言文專練
2023-03-06 08:58:09
司馬遷評項羽的文言文試題
2022-12-21 11:12:10
袁宏道《滿井遊記》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-05-25 11:16:16
黃淳耀《李龍眠畫羅漢記》原文及翻譯
2021-09-02 20:54:14
文言文與朱元思書的原文及翻譯
2022-08-25 12:51:02
中考語文文言文王顧左右而言他最常考考點
2022-08-06 03:33:57
“孫碭,字德璉,吳郡吳人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-19 03:55:40
文言文練習題
2023-01-17 21:35:56
《書博雞者事》文言文的原文及翻譯
2023-04-10 14:39:33
《宋史•魏丕傳》閱讀答案解析及翻譯
2023-03-28 12:35:08