《宋史•魏丕傳》閱讀答案解析及翻譯
魏丕字齊物,相州人,頗涉學問。周世宗鎮澶淵,辟司法參軍。有盜五人獄具,丕疑共冤,緩之。不數日,果獲真盜,世宗嘉其明慎。世宗即位,改右班殿直。自陳本以儒進,願受本資官。世宗曰:“方今天下未一,用武之際,藉卿幹事,勿固辭也。”未幾,出監明靈寨軍。世宗征淮甸,丕獲江南諜者四人,部送行在。詔獎之,賜錢十萬,遷供奉官、供備庫副使。
太祖即位,改作坊副使。時楊承信帥河中,或言其反側未安,命丕賜承信生辰禮物,陰察之。還,言其無狀。太祖嘗召對,語丕曰:“作坊久積弊,爾為我修整之。”丕在職盡力,以久次轉正使。開寶九年,領代州刺史。凡典工作十餘年討澤潞維揚下荊廣收川峽征河東平江南太祖皆先期諭旨令修創器械無不精辦。舊床子弩射止七百步,令丕增造至千步。及改繡衣鹵簿,亦專敕丕裁製。丕撤本坊舊屋,為舍衢中,收僦①直及鬻死馬骨,歲得錢七千餘緡,工匠有喪者均給之。太祖幸洛郊祀,三司使王仁贍議雇民車牛運法物,太祖以勞民,不悅,召丕議之。丕請揀本坊匠少壯者二千餘,分為遞鋪輸之,時以為便。
雍熙四年,代郝正為戶部使。端拱初,遷度支使。是冬,出為黃州刺史。還朝,召對便坐,賜御書《急就章》、《朱邸集》。丕退作歌以獻,因自述願授台省之職。太宗面諭曰:“知卿本儒生,然清望官奉給不若刺史之優也。”淳化初,改汝州刺史,改襄州。境內久旱,丕以誠禱之,是夕,雨沾足。明年,召還,屢求退居西洛,不許。
四年表求致仕,授左武衛大將軍,俄判金吾街仗。初,六街巡警皆用禁卒,至是,詔左右街各募卒千人,優以稟給,使傳呼備盜。丕以新募卒引對,遂分四營,營設五都,一如禁兵之制。鹹平二年,卒,年八十一。
選自《宋史•魏丕傳》(有刪改)
【注釋】①僦:jiù,租賃。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A.凡典工作 / 十餘年 / 討澤潞維揚 / 下荊廣 / 收川峽 / 征河東 / 平江南 / 太祖皆先期諭旨令 / 修創器械 / 無不精辦 /
B.凡典工作十餘年 / 討澤潞維揚 / 下荊廣 / 收川峽 / 征河東 / 平江南 / 太祖皆先期諭旨令 / 修創器械 / 無不精辦 /
C.凡典工作十餘年 / 討澤潞維揚 / 下荊廣 / 收川峽 / 征河東 / 平江南 / 太祖皆先期諭旨 / 令修創器械 / 無不精辦 /
D.凡典工作 / 十餘年討澤潞維揚 / 下荊廣 / 收川峽 / 征河東 / 平江南 / 太祖皆先期諭旨令 / 修創器械 / 無不精辦 /
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()(3分)
A.周世宗:是五代時期後周皇帝的廟號。廟號是封建皇帝死後,在太廟立室奉祀時的名號。一般開國的皇帝稱祖,後繼者稱宗。
B.刺史:原為巡察官名,東漢以後成為州郡最高軍政長官,有時稱為太守。唐白居易曾任杭州、蘇州刺史,柳宗元曾任柳州刺史。
C.雍熙:是宋太宗的年號。雍熙四年,是北宋太宗皇帝使用雍熙這個年號的第四年。古代紀年方法有乾支紀年、帝王紀年、年號紀年以及年號乾支兼用等。
D.致仕:是交還官職的意思,即辭官。古代做臣子的生病後向帝王請求退休,稱為致仕,它的意思和“乞骸骨”相同。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.魏丕很有學問,又明察謹慎。周世宗鎮守澶淵時,魏丕懷疑那五個要判案定罪的人有冤情,就給以緩期。沒幾天就真相大白,使五個被冤枉為盜賊的人不至於被枉死,魏丕因而受到周世宗的嘉獎。
B.魏丕工作主動,業績顯著。在兼任代州刺史期間,他覺得舊床子弩的射程太近,就改良了床子弩的製作工藝,射程達到一千步。
C.魏丕處事,富有智慧。太祖到洛郊祭,三司使王仁贍議論雇百姓的車和牛運送郊祀所用的器物,太祖認為勞苦百姓,不高興,召魏丕議論這事。魏丕請求挑選本坊年少健壯的工匠二千多人,分站輸送。他的想法受到當時的人的肯定。
D.太宗皇帝對魏丕關懷照顧。魏丕希望皇帝授予他中央機構的職務,然而太宗皇帝考慮到中央機構職務的俸祿不如刺史的優厚,因此讓他去擔任刺史。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分,每小題5分)
(1)世宗曰:“方今天下未一,用武之際,藉卿幹事,勿固辭也。”(5分)
(2)時楊承信帥河中,或言其反側未安,命丕賜承信生辰禮物,陰察之。(5分)
參考答案
4.C
5.D(解析:一是以偏概全,“致仕”的原因有兩個:年齡到了70歲,可申請退休;未到70歲,但生病了也可申請退休。二是兩者不同:“乞骸骨”是告老還鄉,強調年齡大,而“致仕”不一定。)
6.B(解析:“他覺得床子弩的射程太近”說法有誤,他是受皇命改良床子弩的。)
7.(1)世宗說:“當今天下還沒有統一,正是用武的時候,要憑藉你的才幹辦事,不要堅決地推辭。(5分。句意3分,譯出“一”、“幹事”各1分。)
(2)當時楊承信統帥河中,有人說他反覆無常,歸附未安。太祖命令魏丕賜給楊承信生日禮物,暗中觀察他。(5分。句意3分,譯出“帥”、“反側”各1分。)
【參考譯文】
魏丕,字齊物,相州人,很有學問。周世宗鎮守澶淵,徵召他為司法參軍。有五個盜賊要判案定罪,魏丕懷疑他們冤枉,給以緩期。沒過幾天,果然捕獲真正的盜賊,周世宗嘉獎他明察謹慎。周世宗即位,改為右班殿直。自稱原本以儒學進用,希望改為文官。周世宗說:“現在天下還沒有統一,正是用武之時,要憑藉你的才幹辦事,不要堅決地推辭。”不久,出朝做監明靈寨軍。周世宗征伐淮甸,魏丕捕獲江南間諜四人,押送到周世宗所在地。周世宗下詔嘉獎他,賞賜錢十萬,改任為供奉官、供備庫副使。
宋太祖即位,魏丕改為作坊副使。當時楊承信統帥河中,有人說他反覆無常,歸附未安。太祖命令魏丕賜給楊承信生日禮物,暗中觀察他。魏丕回來,說他沒有什麼異常。太祖曾經召他應對,對魏丕說:“作坊長久積弊,你為我修整。”魏丕在職盡力,因為年資長轉為正使。開寶九年,兼任代州刺史。共主管工作十多年,討伐澤潞、維揚,攻下荊廣,收復川峽,征伐河東,平定江南,太祖都在事先曉諭旨意,下令修造兵器,無不精心操辦。舊床子弩射程只有七百步,下令魏丕增造到一千步。等到改服飾儀仗時,也專門下詔魏丕裁製。魏丕拆除本坊的舊房子,在大街上造房,收租賃錢以及賣死馬的骨頭,每年得錢七千多緡,工匠中有喪事的人都給錢。太祖到洛郊祭祀,三司使王仁贍議論雇百姓的車和牛運送郊祀所用的器物,太祖認為勞苦百姓,不高興,召魏丕議論這事。魏丕請求挑選本坊年少健壯的工匠二千多人,分站輸送,當時認為方便。
雍熙四年,魏丕代郝正做戶部使。端拱初年,升為度支使。這年冬,出朝做黃州刺史。回到朝廷,皇帝召他在別室應對,賞賜親筆書寫的《急就章》、《朱邸集》。魏丕退下後作歌進獻,趁機自述希望授以中央機構的職務。太宗當面對他說:“知道你本來是儒生,然而有清高名望官職的俸祿不如刺史的優厚。”淳化初年,改任汝州刺史,改任襄州。境內長久乾旱,魏丕以誠意祈禱,這一晚,大雨充足。第二年,魏丕被召回朝廷,他多次請求退居西洛,皇上不答應。
四年,魏丕上表請求退休,皇上授他為左武衛大將軍,不久改為判金吾街仗。起初,六街巡警都用禁兵,到這時,下詔左右街各招募士卒一千人,由官府優厚地供給糧食,使他們傳遞呼應警戒盜賊。魏丕因為新招士卒而被皇帝召見應答,確定分成四營,每營設五都,全部按照禁軍的制度。鹹平二年,魏丕去世,享年八十一歲。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。