羊子嘗行路文言文翻譯
羊子嘗行路文言文翻譯
《羊子嘗行路》出自《後漢書·列女傳》。下面來看看羊子嘗行路文言文翻譯的更多內容吧!
羊子嘗行路文言文翻譯
原文
羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:妾聞志士不飲'盜泉'之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利,以污其行乎!羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學。
一年來歸,妻跪問其故,羊子曰:久行懷思,無它異也。妻乃引刀趨機而言曰:此織生自蠶繭,成於機杼。一絲而累,以至於寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日。夫子積學,當'日知其所亡',以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?羊子感其言,復還終業。
譯文
羊子曾經在路上行走時,撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說:我聽說有志氣的人不喝'盜泉'的水,廉潔方正的人不吃施捨的食物,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!羊子聽後十分慚愧,就把他撿到的`金子扔棄到野外,然後遠出拜師求學去了。
一年後羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子說:出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情。妻子聽後,就拿起刀來快步走到織機前說道:這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。 一根絲一根絲地積累起來,才達到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹。現在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就無法成功(織出布匹),遲延荒廢時光。你積累學問,就應當'每天都學到自己不懂的東西',以此成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什麼不同呢?羊子被他妻子的話感動了,重新回去修完了自己的學業。
字詞解釋
嘗:曾經
得:撿到
污:玷污
乃:於是,就
捐:丟棄
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
高中語文文言文知識點歸納:《伶官傳序》
2023-02-05 03:21:32
海瑞治水文言文翻譯
2022-05-11 22:39:18
《謝公與人圍棋》原文及翻譯
2023-03-29 04:29:10
《李陵論》文言文原文及譯文
2022-10-02 01:26:40
阮裕焚車文言文翻譯
2022-11-26 12:15:18
“張種,字士苗,吳郡人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-22 01:01:18
《本草綱目·草部·羊躑躅》 文言文
2022-05-05 03:50:22
“屠岸賈攻趙氏於下宮,殺趙朔”閱讀答案解析及翻譯
2022-09-07 01:44:27
文言文《宋清傳》試題及答案
2022-10-18 11:55:42
文言文的介紹
2022-10-25 10:57:47
越巫文言文原文和翻譯
2022-11-04 09:19:10
“張叔夜字嵇仲,侍中耆孫也”閱讀答案解析及翻譯
2022-08-17 07:45:42
蘇轍《隋論》“昔者三代之君,享國長遠”閱讀答案及翻譯
2022-08-05 09:21:35
《舊唐書》文言文閱讀及答案
2022-11-17 03:50:25
“吳奎,字長文,濰州北海人”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-18 03:24:02
司馬朗文言文及翻譯
2023-03-09 16:42:46
高三語文文言文實詞全解
2022-12-09 06:27:26
王陽明《傳習錄》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-31 14:22:07
虞初新志黃履莊傳文言文試題附答案
2023-03-30 07:57:24
陳仲子文言文翻譯
2023-03-17 06:47:19