管寧割席文言文翻譯
管寧割席文言文翻譯
“管寧割席”的故事傳頌至今,人們一直把管寧作為不慕榮華,不貪金錢的典型加以宣傳。小編整理了管寧割席文言文翻譯,歡迎欣賞與借鑑。
【管寧割席】
管寧①(nìng)、華歆②(xīn)共園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉③而喜竊見管神色乃擲④去⑤之。又嘗⑥同席讀書,有乘軒服冕⑦(miǎn)過門者,寧讀如故⑧,歆廢書⑨出觀。寧割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”
【注釋】:
①管寧:字幼安,漢末魏人,不仕而終。
②華歆:字子魚,東漢人,桓帝時任尚書令,入魏後依附曹操父子。
③捉:拿起來,舉起
④擲:扔。
⑤去:拋去。
⑥嘗:曾經,從前。
⑦軒服冕:軒:古代的一種有圍棚的車,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。這裡指貴官。
⑧故:原來一樣。如:像。
⑨廢書:放下書 。廢:放下。
⑩席:坐具,坐墊。古代人常鋪席於地,坐在蓆子上面。現在擺酒稱筵席,就是沿用這個意思。
⑩子非吾友也:你不是我的`朋友了
【譯文】:
管寧和華歆同在園中鋤菜,看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動著鋤頭不停,和看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆拾起金片心裡高興,偷看了管寧的臉色後又扔了它。他們又曾經同坐在一張蓆子上讀書,有個坐著華貴車輛的官員從門前過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧割斷蓆子(和華歆)分開坐,說:“ 你不再是我的朋友了。”
【寓意】:
應該從小樹立遠大的志向,刻苦讀書,排除一切私心雜念,才能學有所成。但做事不能過於武斷,要多一點觀察,不要輕易下結論,才可以做到更好。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“韋思謙,鄭州陽武人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-18 19:02:42
“鄭羲,字幼麟,滎陽開封人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-18 16:02:57
洪邁《容齋隨筆·續筆·婦人英烈》閱讀答案解析及原文翻譯
2023-05-11 05:20:11
周密《西湖游賞》“西湖天下景,朝昏晴雨,四序總宜”閱讀答案及翻譯
2023-02-02 14:30:18
《三國志•魏書》“王肅字子雍”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-11-10 13:45:17
《張衡傳》閱讀練習及答案
2023-04-26 05:17:49
知人文言文翻譯
2022-07-18 08:34:56
《送元二使安西》原文及翻譯
2022-08-15 02:54:00
段太尉逸事狀的文言文翻譯
2022-07-18 16:59:10
晏子辭賜駕文言文翻譯
2023-05-18 21:14:38
高三語文文言文實詞全解
2022-12-09 06:27:26
朱熹《江陵府曲江樓記》閱讀答案解析及原文翻譯
2022-05-20 19:17:32
文言文素問·熱論的原文和譯文
2022-07-31 01:09:43
“魏大中,字孔時,嘉善人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-10 14:47:26
費聚,字子英文言文閱讀原文附答案
2022-06-09 07:39:28
《陸元方賣宅》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-01 06:05:13
梅曾亮《缽山餘霞閣記》原文及翻譯
2022-01-21 00:40:47
《五柳先生傳》文言文及翻譯
2022-08-04 19:37:40
中考文言文專項複習內容
2022-11-19 14:23:24
中考文言文的複習技法
2022-11-08 12:14:06