八年級文言文《馬說》翻譯
八年級文言文《馬說》翻譯
《馬說》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《韓愈文選》中《雜說》的第四篇,“馬說”這個標題為後人所加。此文作於貞元十一年至十六年間(公元795—800)。“說”是“談談”的意思,是古代一種議論文體裁。這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,表達了作者對統治者不能識別人才、不重視人才、埋沒人才的強烈憤慨。下面是八年級文言文《馬說》翻譯,請參考!
《馬說》韓愈
原文:
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:天下無馬!嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
翻譯:
世上(先)有伯樂,然後(才)有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不經常有。因此即使有名貴的馬,只是辱沒在僕役的手上,(和普通的馬)一同死在槽櫪之間,不用千里馬稱呼它。
千里馬,吃一頓有時吃盡一石糧食,餵馬的.人不知道(按照)它能夠日行千里(的本領)來餵養它。這樣的馬,即使有日行千里的能耐,吃不飽,力氣不足,它的才能和優點不能表現在外面,想要跟普通的馬一樣尚且做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
鞭打它不按照(驅使千里馬的)正確方法,餵養它不能竭盡它的才能,聽它嘶叫卻不通曉它的意思,拿著鞭打面對它,說:天下沒有千里馬!唉!難道果真沒有千里馬嗎?他們真的不識得千里馬啊!
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《聊齋•于成龍》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-13 21:09:14
高中文言文知識點
2023-01-29 00:12:14
《南轅北轍》文言文的翻譯
2023-02-21 14:46:54
人教版國小四年級語文古詩大全鑑賞
2023-01-15 08:11:45
國中文言文閱讀課後練習及答案
2022-07-17 20:24:43
八年級期中備考知識點(文言文)
2022-08-06 11:04:28
《隆中對》文言文一詞多義
2023-02-03 12:12:37
中考語文文言文練習:《張明善譏張士德》
2023-02-21 04:27:26
《孔子家語本姓解》文言文原文及翻譯
2023-04-17 23:18:33
文言文賞識和譯文
2022-10-13 15:28:43
洪邁《容齋隨筆·黨錮牽連之賢》原文及翻譯
2021-11-18 22:50:43
《齊國佐不辱命》原文及翻譯
2021-10-17 12:46:40
中考語文文言文練習題之正正直
2022-05-29 19:20:35
愛蓮說的文言文及翻譯
2022-09-13 09:37:41
南京高中必背文言文精粹
2022-08-10 09:48:49
勸學文言文解析
2022-12-03 18:12:07
賈山《至言》“臣聞忠臣之事君也”閱讀答案解析及句子翻譯
2023-02-13 10:51:17
如何讀懂文言文文段
2023-03-23 02:17:22
《新唐書·柳渾列傳》文言文原文及譯文
2022-12-10 12:36:50
元好問《送秦中諸人引》閱讀答案及原文翻譯
2022-07-26 12:04:27