學皆不精文言文翻譯
學皆不精文言文翻譯
《史記》是由司馬遷撰寫的中國第一部紀傳體通史。記載了上自上古傳說中的黃帝時代,下至漢武帝元狩元年間共3000多年的歷史(政治、軍事、經濟、文化等)。以下是學皆不精文言文翻譯,歡迎閱讀。
原文
項籍少時,學書不成,去;學劍,又不成。項梁怒之。曰:“書,足以記名姓而已;劍,一人敵。不足學。學萬人敵。”於是項梁乃教籍兵法。籍大喜。略知其意,又不肯竟學。後劉、項之爭,劉邦智取,項藉以力斗,然終為劉所敗,乃智窮也。
注釋
1、項籍:即項羽。楚國將領項燕的孫子,秦末起義軍首領,最後敗給劉邦,自盡於烏江邊上。
2、少時:青少年時代。
3、書:文字,包括識字,書法。
4、去:放棄。
5、項梁:項羽的`叔父。
6、不足:不值得。
7、敵:抵擋。
8、竟學:學完。
9、大:很。
10、足:值得。
11、兵:行軍打仗。
12、乃:就。
13、名:名字。
14、已:罷了。
15、窮:不如。
譯文
項羽年輕時,學習文學,沒學完成,便放棄了;學習劍術,又沒有成功。項梁生氣了。(項羽)說:“文學,只值得(用來)記錄姓名罷了;劍術,(只能)抵擋一人。(這些都)不值得學習。我要學習能夠對抗萬人的本領。”項梁於是傳授項羽兵法。項羽很高興。但是,項羽略略了解兵法的大意後,又不肯學完。後來終究沒成就大事。後來在劉邦項羽的爭鬥中,劉邦選用智取,項藉雖用盡全力,但還是敗給劉邦,能力不足啊!
啟示
說明了一個人光有大志,沒有恆心,不肯孜孜不倦,精益求精地學習,是不會取得成功的,唯有堅持不懈,才能成功。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《魏知古深州陸澤人》文言文閱讀及答案
2022-05-14 04:25:00
孟門山文言文字詞翻譯
2023-02-13 18:18:33
文言文《桃花源記》譯文及注釋
2022-10-02 09:27:48
《易傳彖傳上蒙》 文言文
2022-08-17 20:50:03
八年級語文文言文複習歸納
2022-07-12 10:54:29
高考文言文《始善之論》
2023-05-16 23:21:45
七年級必背古詩詞35首
2022-05-15 21:41:54
《左傳·僖公·僖公二十年》文言文
2022-10-29 10:53:07
學弈專心致志文言文翻譯
2022-06-11 07:03:37
《北史·魏德深傳》原文及翻譯
2023-07-28 09:46:31
兩小兒辯日原文翻譯及道理意思
2023-05-15 02:05:00
楊時《言默戒》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-01 06:30:07
畫竹文言文賞析
2023-04-10 21:56:06
七年級上冊文言文原文及翻譯
2022-12-29 07:26:28
高考語文重點文言文秋水知識點
2022-08-06 17:05:34
簡肅薛公墓志銘文言文閱讀答案及翻譯
2023-04-24 06:29:17
楚人養狙文言文閱讀題
2022-11-05 23:12:42
中考課內重點文言文全解析:《愛蓮說》
2022-06-16 21:21:32
“馬融字季長,扶風茂陵人也,將作大匠嚴之子”閱讀答案解析及原文翻譯
2023-02-16 00:36:26
《後漢書·耿弇傳》原文及翻譯
2022-01-18 22:53:43