畫竹文言文賞析
畫竹文言文賞析
文言文《畫竹》選自,其原文如下:
【原文】
余家有茅屋三間,南面種竹。夏日新篁初放,綠陽照人,置一小榻其中,甚涼適也。秋冬之際,取圍屏竹子,斷兩頭,橫安以為窗欞,用勻薄潔白之紙糊之。風和日暖,凍蠅觸紙上,冬冬作小鼓聲。於是一片竹影零亂,豈非天然圖畫乎!凡吾畫竹,無所師承,多得於紙窗粉壁日光月影中耳。
【注釋】
篁(hu ng):竹子
榻(t ):床
涼適:涼爽舒適
圍屏骨子:屏風架子
窗欞(l ng):窗子上構成格子的木條 欞 ,舊時窗戶上的雕花格子
凍蠅:受凍的蒼蠅
豈非:難道不是
師承:老師傳授作者
置:放
【翻譯】
我家有草房兩間,屋的南面種有竹子。,新的竹子剛剛長出嫩葉,蒼翠碧綠,光亮照人,在裡面放一個小床,非常涼爽舒適在秋冬交替的時節,拿來屏風的架子,去掉兩端,橫起來安放就成為窗格,然後用均勻潔白的薄紙把它糊起來。在風和日暖的時候,受凍的蒼蠅碰在紙上,發出冬冬的像敲打小鼓的`聲音。在那時,紙上映出一片零亂的竹影,難道這不是一幅天然的圖畫嗎?我畫竹子,沒有老師的指導,大多是從紙窗上、牆壁上、日光下、月影中受到啟發的。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“唐休璟,京兆始平人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-13 19:20:18
“曾魯,字得之,新淦人”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-02 16:55:25
趙希乾傳文言文閱讀答案
2023-01-26 21:53:41
孫德昭文言文閱讀理解
2022-06-23 16:13:05
《元史·石天應傳》原文及翻譯
2022-06-19 09:30:21
《小石潭記》閱讀答案及翻譯
2023-01-21 14:26:44
《開先寺至黃岩寺觀瀑記》原文及翻譯
2021-11-11 05:31:28
《漢書》的文言文
2023-04-27 01:56:12
桃花源記原文及賞析
2022-06-19 15:34:50
高考文言文臨場翻譯的技巧
2023-02-17 01:22:36
《三峽》文言文翻譯
2022-07-10 16:36:40
《孫權勸學》原文及翻譯
2023-03-08 10:12:08
語文文言文鑑賞題
2023-05-09 13:32:16
文言文閱微草堂筆記
2023-04-11 14:03:32
楊士奇《翠筠樓記》原文及翻譯
2021-07-24 04:25:09
文言文斷句的知識
2022-07-26 02:34:28
《不肖子有“三變”》原文翻譯及啟示
2023-05-02 02:39:28
文言文閱讀《疑人竊履》題目
2022-12-26 05:34:53
《呂氏春秋·驕恣篇》原文及翻譯
2022-05-09 05:06:04
文言文《狂泉》原文
2022-07-16 12:46:35