“舜發於畎畝之中”“頃之,上行出中渭橋”閱讀答案及翻譯

【甲】舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於土,孫叔敖舉于海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。然後知生於憂患而死於安樂也。
【乙】頃之,上①行出中渭橋,有一人從橋下走,乘輿馬驚於是使騎捕之屬②廷尉釋之治問曰:“縣人③來,聞蹕④,匿橋不久,以為行過,既出,見車騎,即走耳”釋之奏當:“此人犯蹕,當罰金”上怒曰:“此人親驚吾馬,馬賴和柔,令他馬,固不敗傷我乎?而廷尉乃當之罰金!”釋之曰:“法者,天子所與天下公共也今法如是,更重之,是法不信於民也且方其時,上使使誅之則已今已下廷尉,廷尉,天下之平也,一傾,天下用法皆為之輕重,民安所措其手足?唯陛下察之!”上良久曰:“廷尉當是也。” (節選自《漢書•張釋之傳》)
【注釋】①上:指漢文帝。 ②屬:交付給。 ③縣人:外縣的人,京城外的人。 ④蹕(bì):帝王出行時開路清道。
21、下列句中加點詞意思不同的一組是 (2分)
A.於是使騎捕之/上使外將兵 B.且方其時/方欲行,轉視積薪後
C.廷尉當是也/當是時,婦手拍兒聲 D.今法如是,更重之/是進亦憂,退亦憂
22、下列對文章內容的分析和理解不正確的一項是 (2分)
A.那個外縣人在橋下躲了一會兒,以為漢文帝的車隊已經過去了,出來時突然見到漢文帝的車隊,然後驚慌而逃,驚嚇了文帝拉車的馬,看來他是無心的。
B.漢文帝之所以要重罰外縣人,是因為外縣人驚嚇了他的馬並讓他摔傷了。
C.張釋之認為外縣人只違犯了行人迴避的禁令,就嚴格按照當時法律的規定,只對外縣人判處了罰金。
D.張釋之認為國家的法律是皇帝和天下人共有的,應該公平執法、嚴格執法,不能隨意改變,否則,國家的法律就很難取信於民。
23、用“/”給文中畫線句劃分節奏。(劃兩處)(2分)
乘輿馬驚於是使騎捕之屬廷尉釋之治問
24、翻譯下列語句。(4分)
①所以動心忍性,曾益其所不能。
②令他馬,固不敗傷我乎? 
25、【甲】【乙】兩文在表達方式和表達意圖上有什麼不同?(4分)
參考答案
21.C 
22. B
23. 乘輿馬驚/於是使騎捕之/屬廷尉釋之治問
24. (1) 用來使他的內心震動,使他性格堅強起來,增加他所不具備的能力(“所以”:用來;“動、(忍)”:使……震動(堅強);“曾”:通“增”,增加)
(2) 假如是別的馬,難道不翻車跌傷我嗎? (“令”:假如;“固……乎”:難道……嗎?)
25. 表達方式上:甲文以議論為主,語言精練,分析透徹;乙文以敘述為主,用直言勸阻的方法明理,自然巧妙。中心上:甲文告訴人們,國家和個人都生於憂患死於安樂的道理;乙文告訴管理者應賞罰分明才能令行禁止。
【乙文解釋】
張釋之當廷尉時,有一次,皇上出巡經過中渭橋,有一個人從橋下跑出來,皇上座車的馬受到驚嚇。於是派侍衛騎兵把他拘捕起來,交給廷尉辦罪。張釋之審問被捉來的人,那個犯人回話說:“我是縣城裡的人,剛才聽見皇上出巡,管制交通,禁止通行,就趕緊躲在橋下過了好久,以為巡行隊伍已經通過了,就跑出來,哪知正巧碰上皇上的車馬,所以嚇得快速奔跑。”廷尉向皇上報告他的判決,認為:“這個人違犯了交通管制,禁止通行的禁令,應判決罰金。”文帝聽了很生氣的說:“這個人親自驚嚇了我的馬;幸虧這馬的性情柔順溫和,假使是別的馬,豈不是使我受傷了嗎?而廷尉你居然只判他罰金!”釋之說:“法律,是制定來讓天子與天下人共同遵守的,現在依法只能判決這樣的罪,如果再加重他的罪,這樣我們的法律就不能被人民相信了,而且,當事件發生的時候,皇上立刻叫人把他殺了也就罷了。現在既然交付廷尉來審理,廷尉是天下執法的標準,一旦執法有所偏差,就會使全天下執法的人,都因此而任意減輕或加重,叫人民要如何來遵守法律呢?希望陛下明察。”過了好久,皇上說:“廷尉你的判決是對的。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“舜發於畎畝之中”“頃之,上行出中渭橋”閱讀答案及翻譯0
“舜發於畎畝之中”“頃之,上行出中渭橋”閱讀答案及翻譯