《生於憂患,死於安樂》閱讀答案及翻譯
生於憂患,死於安樂
①舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉于海,百里奚舉於市。
②故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
③人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。
④然後知生於憂患,而死於安樂也。
5.解釋下列語句中加點詞的意思。(2分)
(1)管夷吾舉於士 士:
(2)入則無法家拂士拂:
6.用現代漢語翻譯下面語句。(2分)
動心忍性,曾益其所不能翻譯:
7.孟子關於造就人才的論述是全面的。第②段中,孟子強調,人擔“大任”要經歷① ;
第③段中,孟子強調,人只有經過主觀努力,才可能帶來 “ ② ” “ ③ ” “ ④ ”的結果。(其中①用自己的話概括, ②③④用原文回答)。(4分)
8.下面連結材料寫的是春秋時期吳越爭霸的一段史實。請根據材料內容推測吳越爭霸的結
果,並簡要說明這個結果使你對“入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡”這句
話有了怎樣更深的理解。(3分)
【連結材料】
夫差既立為王,以伯嚭為太宰,習戰射。二年後伐越,敗越於夫湫。越王勾踐乃以余兵五千人棲於會稽之上,使大夫種①厚幣②遺吳太宰嚭以請和,求委國為臣妾③。吳王將許之。伍子胥④諫曰:“越王為人能辛苦。今王不滅,後必悔之。”吳王不聽,用太宰嚭計,與越平⑤。(選自《史記·伍子胥列傳》)
註:①種:即文種,越國的重要謀臣。②厚幣:厚禮。③委國為臣妾:把國政託付給吳國,甘心做吳國的奴僕。④伍子胥:吳國重臣,因多次進諫,受讒被賜死。⑤平:講和。
結局: ① 理解: ②
答案:
5.(1)獄官(2)同“弼”,輔弼。
(共2分。共2空,每空1分,意思對即可)
6.用這些辦法來使他的心驚動,使他的性格堅韌起來,增加他過去所沒有的才能。
(共2分。意思對即可)
7.①磨難②然後能改(改)③而後作(作)④而後喻(喻)
(共4分。共4空,每空1分。第1空,意思對即可)
8.①答案示例:越國戰勝吳國。(共1分。意思對即可)
②答案示例:內有賢臣而不任用,外有敵國而不警惕,這個國家常常會被滅亡。
(共2分。意思對即可)
參考譯文
舜從田野耕作之中被任用,傅說從築牆的勞作之中被任用,膠鬲從販魚賣鹽中被任用,管夷吾被從獄官手裡救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被任用,百里奚被從奴隸市場裡贖買回來並被任用。
所以上天要把重任降臨在這個人,一定先要使他心意苦惱,使他筋骨勞累,使他忍飢挨餓,使他受盡貧困之苦,使他所做的事情顛倒錯亂,用來使他的內心受到震撼,使他性情堅韌起來,增加他所不具備的能力原來沒有的才能。
一個人,常常發生錯誤,這樣以後才能改正;在內心裡困惑,思慮阻塞.然後才能知道有所作為;別人憤怒表現在臉色上,怨恨吐發在言語中,然後才能被人所知曉。(如果)一個國家,在國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有實力相當、足以抗衡的國家和來自國外的禍患,這樣的國家就常常會走向滅亡。
這樣以後才知道憂慮禍患能使人(或國家)生存發展,而安逸享樂會使人(或國家)走向滅亡的道理了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。