“元岩,字君山,河南洛陽人也”閱讀答案解析及翻譯

元岩,字君山,河南洛陽人也。岩好讀書,不治章句,剛鯁有器局,以名節自許,少與渤海高熲、太原王韶同志友善。仕周,釋褐宣威將軍、武賁給事。大冢宰宇文護見而器之,以為中外記室。累遷內史中大夫,昌國縣伯。宣帝嗣位,為政昏暴,京兆郡丞樂運乃輿櫬詣朝堂,陳帝八失,言甚切至。帝大怒,將戮之。朝臣皆恐懼,莫有救者。岩謂人曰:“臧洪同日,尚可俱死,其況比干乎!若樂運不免,吾將與之俱斃。”詣閣請見,言於帝曰:“樂運知書奏必死,所以不顧身命者,欲取後世之名。陛下若殺之,乃成其名,落其術內耳。不如勞而遣之,以廣聖度。”運因獲免。後帝將誅烏丸軌,岩不肯署詔。御正顏之儀切諫不入,岩進繼之,脫巾頓顙,三拜三進。帝曰:“汝欲黨烏丸軌邪?”岩曰:“臣非黨軌,正恐濫誅失天下之望。”帝怒,使閹豎搏其面,遂廢於家。
高祖為丞相,加位開府、民部中大夫。及受禪,拜兵部尚書,進爵平昌郡公,邑二千戶。岩性嚴重,明達世務,每有奏議,侃然正色,庭諍面折,無所迴避。上及公卿,皆敬憚之。時高祖初即位每懲周代諸侯微弱以致滅亡由是分王諸子權侔王室以為磐石之固遣晉王廣鎮并州蜀王秀鎮益州二王年並幼稚,於是盛選貞良有重望者為之僚佐。於時岩與王韶俱以骨鯁知名,物議稱二人才具侔於高熲,由是拜岩為益州總管長史,韶為河北道行台右僕射。高祖謂之曰:“公宰相大器,今屈輔我兒,如曹參相齊之意也。”及岩到官,法令明肅,吏民稱焉。蜀王性好奢侈,嘗欲取獠口以為閹人,又欲生剖死囚,取膽為藥。岩皆不奉教,排閣切諫,王輒謝而止,憚岩為人,每循法度。蜀中獄訟,岩所裁斷,莫不悅服。其有得罪者,相謂曰:“平昌公與吾罪,吾何怨焉。”上甚嘉之,賞賜優洽。十三年,卒官,上悼惜久之。益州父老,莫不殞涕,於今思之。岩卒之後,蜀王竟行其志,漸致非法,造渾天儀、司南車、記里鼓,凡所被服,擬於天子。又共妃出獵,以彈彈人,多捕山獠,以充宦者。僚佐無能諫止。及秀得罪,上曰:“元岩若在,吾兒豈有是乎!”子弘嗣。仕歷給事郎、司朝謁者、北平通守。
(節選自《隋書﹒列傳第二十七》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A. 時高祖初即位/每懲周代諸侯微弱/以致滅亡/由是分王/諸子權侔王室/以為磐石之固遣晉王廣鎮并州/蜀王秀鎮益州
B. 時高祖初即位/每懲周代諸侯微弱/以致滅亡/由是分王諸子/權侔王室/以為磐石之固/遣晉王廣鎮并州/蜀王秀鎮益州
C. 時高祖初即位/每懲周代/諸侯微弱/以致滅亡/由是分王諸子/權侔王室/以為磐石之固/遣晉王廣鎮并州/蜀王秀鎮益州
D. 時高祖初即位/每懲周代/諸侯微弱/以致滅亡/由是分王/諸子權侔王室/以為磐石之固/遣晉王廣鎮并州/蜀王秀鎮益州
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.宣威將軍是我國古官職名,武賁給事、中外記室、內史中大夫、昌國縣伯等都是。
B.嗣位指繼承君位,我國封建王朝通常實行長子繼承制,君位由最年長的兒子繼承。
C.廟號是皇帝死後,在太廟立室奉祀時特起的名號,以追尊祖宗,如高祖、世宗等。
D.天子指國王或皇帝,奴隸社會、封建社會統治者將政權說成是受天命建立,故稱。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.元岩在北周初為平民,起步就任宣威將軍、武賁給事的高官,宇文護見到他後很器重他,就讓他擔任了中外記室的職務。
B.面對宣帝的責難,元岩說自己不是袒護烏丸軌,只是擔心皇帝濫殺會使天下人失望才勸諫的,宣帝發怒,讓宦官抽打元岩的臉。
C.元岩與王韶都以耿直出名,人們議論說兩人才幹都與高熲相等,因此拜任元岩為益州總管長史,王韶為河北道行台右僕射。
D.蜀中的官司案件,凡是元岩所判決的,沒有誰不心悅誠服。那些得罪過元岩的人互相說:“平昌公判了我的罪,我又有什麼不服氣的呢?”
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)樂運知書奏必死,所以不顧身命者,欲取後世之名。陛下若殺之,乃成其名,落其術內耳。不如勞而遣之,以廣聖度。
(2)岩皆不奉教,排閣切諫,王輒謝而止,憚岩為人,每循法度。蜀中獄訟,岩所裁斷,莫不悅服。
參考答案
4. B
5. A(“昌國縣伯”不是古官職名,而是封的爵號。)
6. D(“得罪過元岩的人”錯,“得罪者”的意思是“被判罪的人”。)
7.(1)樂運知道上書面奏一定得死,他不顧及自己的性命的原因,是想取得後世的名聲。陛下如果殺了他,就成就了他的名聲,落入他的圈套中了。不如安慰一下他,把他打發走,以此來顯示陛下的大度。(“所以”、“乃”、“術內”、“勞”、“聖度”各1分。)
(2)每次元岩都不聽從命令,徑直到蜀王宮中極力進諫,蜀王每次在認錯之後,不再做這樣的事,他畏懼元岩的為人,做事時每每遵循法度。益州的各種案子,凡是經元岩審理過的,沒有人不心悅誠服。(“奉教”、“排閣”、“謝”、“循”、“裁斷”各1分。)
參考譯文:
元岩,字君山,河南洛陽人。元岩喜歡讀書,不研究章節句讀,他剛正耿直有度量,注意培養自己的名節,年輕時與渤海的高熲、太原的王韶志同道合,交情很好。入後周為官,一做官就做到宣威將軍、武賁給事。大冢宰宇文護見他後很器重他,讓他擔任中外記室。多次升遷至內史中大夫,封為昌國縣伯。(周)宣帝繼位,施政昏庸can6*暴,京兆郡丞樂運就抬著棺材到朝堂,陳說宣帝八方面的過失,語言厲害情辭非常懇切。宣帝非常生氣,將要殺他。朝中大臣都驚恐畏懼,沒有人敢出面救樂運。元岩到朝堂中請求見宣帝,元岩對宣帝說:“樂運知道上書面奏一定得死,他之所以不顧及自己的性命,是想取得後世的名聲。陛下如果殺了他,就成就了他的名聲,落入他的圈套中了。不如安慰一下他,把他打發走,以此來顯示陛下的大度。”樂運因此得以免死。後來宣帝要誅殺烏丸軌,元岩不肯書寫詔書。御正顏之儀懇切進諫,宣帝不聽,元岩進去接著進諫,他脫下頭巾叩頭,三次跪拜三次進諫。宣帝說:“你想要與烏丸軌結黨嗎?”元岩說:“臣不是想與他結黨,只是擔心濫殺大臣讓天下人失望。”宣帝非常生氣,讓太監打元岩的臉,於是被罷職,回到了家裡。
高祖做丞相時,元岩被加位開府,做了民部中大夫。等到高祖登上帝位,元岩擔任了兵部尚書,進爵平昌郡公,食邑有二千戶。元岩為人威嚴穩重,通曉世事,每當上奏表,議朝政,他都能侃侃而談,一臉莊重之色,在朝庭上進諫,當面駁斥,沒有什麼可以顧慮的。皇帝和三公九卿都尊敬他畏懼他。當時高祖剛剛即位,時常對後周諸侯勢力衰弱感到痛心,因此招致滅亡,因為這把各位皇子分封為王,權勢等於王室,(想)用這種分封王子的辦法建立磐石一樣的穩固統治,於是派遣晉王楊廣鎮守并州,蜀王楊秀鎮守益州。當時二位王子年紀都小,於是就廣泛地選擇忠貞優秀,有極高威望的人作他們的輔佐。當時元岩與王韶都因以耿直而聞名,人們說他們二人才華等於高熲,因此讓元岩擔任益州的總管長史,王韶擔任河北道的行台右僕射。高祖對元岩說:“您是作宰相的大材,現在受點委屈輔佐我的兒子,這就如同曹參輔助齊王一樣。”等到元岩到任,法令明白嚴肅,官吏和百姓都稱讚他。蜀王本性喜好奢侈,曾經想用蠻人作太監,又想將活著的死刑犯剖腹,取出死囚的苦膽作藥。每次元岩都不聽從命令,徑直到蜀王宮中極力進諫,蜀王每次在認錯之後,不再作這樣的事,他畏懼元岩的為人,做事時每每遵循法度。益州的各種案子,凡是經元岩審理過的,沒有人不高興心服。那些被判罪的人,互相說:“平昌公治我們的罪,我們還有什麼怨恨的呢。”高祖很欣賞他,賞賜很優厚。開皇十三年,死在官任上,皇上悼念惋惜了好長時間。益州百姓,沒有不落淚的,到現在還在思念他。元岩死後,蜀王就能隨便做他想做的事了,漸漸地到了違背法令的地步。和妃子一起出外打獵,以彈射人,捕了許多山裡的蠻人,用他們充當宦官。手下的輔佐的人沒有人能夠勸阻。等到楊秀獲罪,皇上說:“元岩如果還在,我兒子怎會有這樣的結果呢!” 元岩有兒子弘嗣。任給事郎、司朝謁者、以及北平通守。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“元岩,字君山,河南洛陽人也”閱讀答案解析及翻譯0
“元岩,字君山,河南洛陽人也”閱讀答案解析及翻譯