“王翦者,頻陽東鄉人也。少而好兵,事秦始皇”閱讀答案及譯文
王翦者,頻陽東鄉人也。少而好兵,事秦始皇。始皇十一年,翦將攻趙閼與,破之,拔九城,十八年,翦將攻趙。歲余,遂拔趙,趙王降,盡定趙地為郡。明年,燕使荊軻為賊於秦,秦王使王翦攻燕。燕王喜走遼東,翦遂定燕薊而還。秦使翦子王賁擊荊①,荊兵敗。還擊魏,魏王降,遂定魏地。
秦始皇既滅三晉,走燕王,而數破荊師。秦將李信者,年少壯勇,嘗以兵數千逐燕太子丹至於衍水中,卒破得丹,始皇以為賢勇。於是始皇問李信:“吾欲攻取荊,於將軍度用幾何人而足?”李信曰:“不過用二十萬人。”始皇問王翦,王翦曰:“非六十萬人不可。”始皇曰:“王將軍老矣,何怯也!李將軍果勢壯勇,其言是也。”遂使李信及蒙恬將二十萬南伐荊。王翦言不用,因謝病,歸老於頻陽。李信攻平與蒙恬攻寢大破荊軍信又攻鄢郢破之於是引兵而西與蒙恬會城父荊人因隨之三日三夜不頓舍大破李信軍入兩壁殺七都尉秦軍走。
始皇聞之,大怒,自馳如頻陽,見謝王翦曰:“寡人以不用將軍計,李信果辱秦軍。今聞荊兵日進而西,將軍雖病,獨忍棄寡人乎!”王翦謝曰:“老臣罷病悖亂,唯大王更擇賢將。”始皇謝曰:“已矣,將軍勿復言!”王翦曰:“大王必不得已用臣,非六十萬人不可。”始皇曰:“為聽將軍計耳。”於是王翦將兵六十萬人,始皇自送至灞上。王翦行,請美田宅園池甚眾。始皇曰:“將軍行矣,何憂貧乎?”王翦曰:“為大王將,有功終不得封侯,故及大王之向臣,臣亦及時以請園池為子孫業耳。”始皇大笑。王翦既至關,使使還請善田者五輩。或曰:“將軍之乞貸,亦已甚矣。”王翦曰:“不然。夫秦王怚而不信人。今空秦國甲士而專委於我,我不多請田宅為子孫業以自堅,顧令秦王坐而疑我邪?”
王翦果代李信擊荊。荊聞王翦益軍而來,乃悉國中兵以拒秦。王翦至,堅壁而守之,不肯戰。荊兵數出挑戰,終不出。王翦日休士洗沐,而善飲食撫循之,親與士卒同食。久之,王翦使人問軍中戲乎?對曰:“方投石超距。”於是王翦曰:“士卒可用矣。”荊數挑戰而秦不出,乃引而東。翦因舉兵追之,令壯士擊,大破荊軍。至蘄南,殺其將軍項燕,荊兵遂敗走。秦因乘勝略定荊地城邑。歲余,虜荊王負芻,竟平荊地為郡縣。
(節選自《史記·白起王翦列傳》)
【注】①荊:即指楚。
4.對下列句子中詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.李將軍果勢壯勇,其言是也 是:正確
B.大怒,自馳如頻陽如:去,到
C.始皇謝曰:“已矣,將軍勿復言!&rdquo 謝:感謝
D.虜荊王負芻,竟平荊地為郡縣竟:最終
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.李信攻平/與蒙恬攻寢/大破荊軍/信又攻鄢/郢/破之/於是引兵/而西與蒙恬會城父/ 荊人因隨之/三日三夜不頓舍/大破李信軍/入兩壁殺七都尉/秦軍走。
B.李信攻平與/蒙恬攻寢大破荊軍/信又攻鄢郢/破之/於是引兵而西/與蒙恬會城父/荊 人因隨之三日三夜不頓舍/大破李信/軍入兩壁/殺七都尉/秦軍走。
C.李信攻平與/蒙恬攻寢/大破荊軍/信又攻鄢/郢/破之/於是引兵而西/與蒙恬會城父/ 荊人因隨之/三日三夜不頓舍/大破李信軍/入兩壁/殺七都尉/秦軍走。
D.李信攻平/與蒙恬攻寢/大破荊軍/信又攻鄢郢破之/於是引兵/而西與蒙恬會/城父荊 人因隨之三日三夜/不頓舍/大破李信軍/入兩壁/殺七都尉/秦軍走。
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.秦國想攻打楚國,李信要求的軍隊人數比王翦要求的少,秦王就認為毫無戰功的李 信勇敢而屢立戰功的王翦年老膽怯,於是派李信出征。
B.王翦不被信任重用,於是稱病回老家養老,後來李信兵敗,秦王親自去請王翦統率 軍隊,王翦推辭不過最終復出,要求帶六十萬大軍出征。
C.王翦把全國的軍隊都帶去攻打楚國,出征前後多次向秦王請封良田美宅,因為他知 道秦王can6*暴又多疑,這樣做是為了消除秦王對他的懷疑。
D.王翦他帶兵抵達戰場後,不理會楚軍的屢次挑戰,堅守不出,讓士兵充分休整,最 終趁楚軍撤退時擊敗了他們,接著乘勝追擊,最終滅了楚國。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)今聞荊兵日進而西,將軍雖病,獨忍棄寡人乎! (5分)
(2)王翦日休士洗沐,而善飲食撫循之,親與士卒同食。(5分)
參考答案
4.C(道歉。)
5. C
6.A(李信並非毫無戰功,他曾經率領前人追擊燕軍,並抓獲燕太子丹。)
7.(1)現在聽說楚軍一天天前進並向西逼近,將軍雖然染病,難道忍心拋棄我嗎!(“日”“西”“獨”“寡人”各1分,大意1分,共5分。)
(2)王翦每天讓士兵休息洗浴,並且供給上等飲食撫慰他們,親自與士兵同飲共食。(“日”“休”“善”“撫循”各1分,大意1分,共5分。“循”,安慰、慰問。)
【參考譯文】
王翦,是頻陽東鄉人。少年時就喜好軍事,後來侍奉秦始皇。始皇十一年,王翦帶兵攻打趙國的閼與,不僅攻陷了它,還一連拿下九座城邑。始皇十八年,王翦領兵攻打趙國。一年多就攻取了趙國,趙王投降,趙國各地全部被平定,設定為郡。第二年,燕國派荊軻到秦國謀殺秦王,秦王派王翦攻打燕國。燕王喜逃往遼東,王翦終於平定了燕國都城薊勝利而回。秦王派王翦兒子王賁攻擊楚國,楚兵戰敗。掉過頭來再進擊魏國,魏王投降,最後平定了魏國各地。
秦始皇滅掉了韓、趙、魏三國,使燕王喜逃跑了,同時多次戰敗楚軍。秦國將領李信,年輕氣盛,英勇威武,曾帶著幾千士兵把燕太子丹追擊到衍水,最後打敗燕軍捉到太子丹,秦始皇認為李信賢能勇敢。於是秦始皇問李信:“我打算攻取楚國,由將軍估計調用多少人才夠?”李信回答說:“最多不過二十萬人。”秦始皇又問王翦,王翦回答說:“非得六十萬人不可。”秦始皇說:“王將軍老了,多么膽怯呀!李將軍真是果斷勇敢,他的話是對的。”於是就派李信及蒙恬帶兵二十萬向南進軍攻打楚國。王翦的話不被採用,就推託有病,回到頻陽家鄉養老。李信攻打平與,蒙恬攻打寢邑,大敗楚軍。李信接著進攻鄢、郢,又拿了下來,於是帶領部隊向西前進,要與蒙恬在城父會師。其實,楚軍於是跟蹤追擊他們,連著三天三夜不停息,結果大敗李信部隊,攻入兩個軍營,殺死七個都尉,秦軍大敗而逃。
秦始皇聽到這個訊息,大為震怒,親自乘快車奔往頻陽,見到王翦道歉說:“我因為沒採用您的計策,李信果然使秦軍蒙受了恥辱。現在聽說楚軍一天天前進並向西逼近,將軍雖然染病,難道忍心拋棄我嗎!”王翦推辭說:“老臣病弱疲乏,昏聵無能,希望大王另擇良將。”秦始皇再次表示歉意說:“好啦,將軍不要再說什麼了!”王翦說:“大王一定不得已而用我,非六十萬人不可。”秦始皇滿口答應說:“就只聽將軍的謀劃了。”於是王翦率領著六十萬大軍出發了,秦始皇親自到灞上送行。王翦臨出發時,請求賜予許多良田、美宅、園林池苑等。秦始皇說:“將軍儘管上路好了,何必擔憂家裡日子不好過呢?”王翦說:“替大王帶兵,即使有功勞也終究難以得到封侯賜爵,所以趁著大王特別器重我的時候,我也得及時請求大王賜予園林池苑來給子孫後代置份家產吧。”秦始皇聽了哈哈大笑起來。王翦出發後到了函谷關,又連續五次派使者回朝廷請求賜予良田。有人說:“將軍請求賜予家業,也太過分了吧。”王翦說:“這么說不對。秦王性情粗暴對人多疑。現在大王把全國的武士調光特地委託給我,我不用多多請求賞賜田宅給子孫們置份家產來表示自己出征的堅定意志,難道讓秦王平白無故地懷疑我嗎?”
王翦終於代替李信進擊楚國。楚王得知王翦增兵而來,就竭盡全國軍隊來抗拒秦兵。王翦抵達戰場,構築堅固的營壘採取守勢,不肯出兵交戰。楚軍屢次挑戰,始終堅守不出。王翦每天讓士兵休息洗浴,並且供給上等飲食撫慰他們,親自與士兵同飲共食。過了一段時間,王翦派人詢問士兵中玩什麼遊戲?回來報告說:“正在比賽投石看誰投得遠。”於是王翦說:“士兵可以派用了。”楚軍屢次挑戰,秦軍不肯應戰,就領兵向東去了。王翦趁機發兵追擊他們,派健壯力戰的兵丁實施強擊,大敗楚軍。追到蘄南,殺了他們的將軍項燕,楚軍終於敗逃。秦軍乘勝追擊,占領並平定了楚國城邑。一天后,俘虜了楚王負芻,最後平定了楚國各地設為郡縣。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。