《東坡食湯餅》閱讀答案及翻譯

東坡食湯餅①
呂周輔言:東坡先生與黃門公②南遷③相遇於梧、藤間④。道旁有鬻⑤湯餅者,共買食之。惡⑥不可食。黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:“九三郎⑦,爾尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲濕’⑧而已。”
【注】
①湯餅:麵條。②黃門公:即蘇軾弟蘇轍。
③南遷:貶謫到南方。
④相遇於梧、藤間:紹聖四年蘇軾貶海南,蘇轍貶雷州,南行途中兩人相遇於梧州、藤州之間。
⑤鬻:賣。⑥惡(cū):通“粗”。
⑦九三郎:蘇軾對弟弟的稱呼。
⑧飲酒但飲濕:只管飲酒,莫管它的味道。
9.解釋下列句中加點的詞。(4分)
(1)惡不可食 ( )(2)徐謂黃門曰( )
(3)爾尚欲咀嚼耶 ( )(4)秦少游 聞之( )
10.找 出與例句中加點詞用法相同的一項(3分)
例句:秦少游聞之
A.無絲竹之亂耳B.水陸草木之花
C.環而攻之而不勝 D.輟耕之壟上
11.用現代漢語翻譯下面的句子。(3分)
黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。
12.從蘇東坡的言行中.你可以看出他是個 的人。(2分)
參考答案
9. (1)吃(2)告訴、對……說(3)還(4)聽說、聽見
10.C
11.黃門公(蘇轍)放下筷子嘆氣,而(這時)蘇東坡已經吃完了(麵條)。
12.豁達(樂觀、灑脫)
參考譯文
蘇軾與弟弟蘇轍貶謫到南方時曾經在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣湯餅的人,於是兄弟二人買了湯餅吃,( 湯餅)粗陋得難以下咽。蘇轍放下筷子嘆氣,但是蘇軾已經很快吃光了,他慢悠悠地對蘇轍說:“九三郎,你還想細細咀嚼嗎?”說完大笑著站起來。秦少游聽說這件事後,說:“這是東坡先生‘只管飲酒,莫管它的味道’(的風格)罷了。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《東坡食湯餅》閱讀答案及翻譯0
《東坡食湯餅》閱讀答案及翻譯